Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Нерусские фамилии

Комментарий на один комментарий

Нерусские фамилии
(к прочтению)

DD Srkn (ext_5162931): Во Франции у каждого второго нефран­цузские фамилии: всякие Гомесы, Гонзалесы, Ковальски, Вайсманны и пр. Французская нация построена НА ОТРИЦАНИИ этноса. Кстати во Французской конституции черным по белому записано: французское государство не признает национальные общины.

Я: Ты просто не понимаешь, долбоёб, что такое нация (националь­ность). У Русской наци(ональност)и, за исключением разве что Рюрико­вичей, были одни только не-Русские фамилии, ведь начало Русской наци(ональност)и заложили Скандинавы, Свеи. Нация — это процесс слияния бесконечного количества племен, этносов, рас и даже наци(ональносте)й (откуда Русские Немцы, Русские Поляки, Русские Евреи, откуда тем паче расово, этнически и национально пестрые наци(ональност)и Нового Света). Осуществляется этот процесс в русле государственности и литературы (цивилизации).

DD Srkn (ext_5162931): Никакой "русской нации"- нет. Есть моло­дая, очень рыхлая российская нация. Очень рыхлая, повторюсь.

Я: Повторюсь, Российская нация погибла вместе с Русским Государ­ством в зубах Большевиков, потому что слово Российский — это и, во-первых, заменитель «невозможного» (некорректного) слова Росский (ибо на Русскую Ки­риллицу Греческое название Руси (Русов) — «Росы» — транскрибиро­вано было слишком поздно, около рубежа XVIXVII ве­ков, к тому же по прошествии двух сотен лет от заимствования в Кирил­лицу особого Гре­ческого названия Русии); но что самое главное — это синоним аутен­тичного слова Русский; только это характерно церковный (конфессиональный) и Цер­ковно­славянский по литературной принад­лежности термин (в государствен­ный, Русский язык, то есть в политику он был привнесен при Иване Грозном (потомке Палеологов), а особую популярность приобрёл в по­луторастолетний период, с начала XVIII века, когда Русская Православ­ная империя вела наступа­тельные войны с Протестантами, Католиками и Мусульманами (как при Иване Грозном), намере­ваясь даже возродить Христианскую монархию в Константино­поле). И поскольку ни Русский, ни уж тем более (на цер­ковный лад) Российский народ не мо­жет быть многонациональным, со­ответственно сейчас есть молодая очень Федерастическая и очень Рас­сосийская нация.
--------------------------------------------------------------------------------

Вместо послесловия заголовок интернет-заметки: ОДНОСТО­РОННИЙ ВОЛК (или ВОЛК - ВЕРНЫЙ ДРУГ И СПОДВИЖНИК ЕДРОСОВ­СКОГО МЕДВЕДЯ)

Я: Символами Русского народа являлись св. София, Бого­матерь и св. Георгий, убивавший змей, медведей, волков и вообще вся­кую нечисть, вроде Рассосийских Федерастов.

Заметки на обновлениях

Заметки на обновлениях
(к прочтению)

Заголовок интернет-заметки (alikbahshi): Обновлённая история государства Российского (по В.В. Путину)
вернуть территории, украденные покинувшими Российскую импе­рию бывшими советскими республиками. Дело в том, что как известно, не они пришли в империю, а их пришли, то бишь завоевали, например Туркестан (5), Кавказ, или хотя бы тот же Крым. Впрочем, повторяю, это наверное из-за неправильного моего понимания основанного на фактах исторического материала.

Я: Факты таковы, что с Кавказа в дверь Русской империи стучал и бился огрызок былого величия царицы Тамары, не желая становиться десертом для окружающих его местных «Индейцев». Крым был не в си­лах самостоятельно излечиться от наркозависимости, от наркотика (слезть с иглы) па­разитического существования за счёт соседей и рабо­торговли. А «Турке­стан» — это Русский образ безбрежных «Индейских» равнин и пустынь, затягива­ющих скромный оазис ветхих, чудом со­хра­нившихся древних городов в междуречье Амударьи и Сырдарьи, по­ви­давших ещё того, древнего Ис­кандера. Сомневаюсь, что кто-либо во­обще из Греков заходил так же далеко до Искандера, но вот рабов (не­вольников) родом из Русии приходи­лось осво­бождать и в Казани XVI-го века, и в Бухаре в XIX-ом столетии.
Путин — один из миллионов представителей стада пиздоголовых козлов (Федерастов), полагающих, что народ государства, называемого по-Церковнославянски Российским, способен быть многонациональным. А между тем, подобно тому, как клички Миша или Федя не делают чело­веком медведя, так же имя Россия не сделает лучше Рассосию (преем­ницу РСФСР и СССР), по­скольку Рос(с)ия — это феномен культуры, ко­торая ге­нетически (биоло­гически) в принципе не передается, а козлам и по­давно.
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (Макс Морган / paszekpielawski): Ярей Тенгри: Почему Украина не Россия

Я: Потому что Грецизм «Росия» родился именем собственным, и уже свыше тысячи лет тому назад (буквально, это “Русская Земля”, с точки обзора Греков), а ЛИТЕРАТУРНЫЙ АПЕЛЛЯТИВ украина НИКОГДА НЕ ПОПАДЁТ в эту высшую «касту», как говорили на Руси, с гончарным ры­лом в калашный ряд. Литературное (и незавидное) прошлое украины можно скрывать от баранов, но всё же недолго — шашлыки любят все (не в одном Туркестане).
Сплошь и рядом в исторических Славяноязычных име­нах собствен­ных, односложных или сложносоставных, про­сматриваются либо по сию пору активные, насущные, либо полу забытые (диалек­тизмы), либо даже совсем по­забытые Славянские апеллятивы: кремль в Кремле, моск(ва) в Москве или Москове, кий в Киеве, город в Гродно и Городце, Новгороде, Вышго­роде, Звенигороде, добро в Добрыне, дру­жина в Дружине, глагол слыть в Славянах. Или например в во­сточно-Славян­ском (экзо-)этно­ниме Русь легко уга­дывается Скандинав­ский апеллятив rūþ, у себя на родине участвующий в наименованиях примор­ской части Упланда («Русланд», «Руслаген», «Руден») и в назва­нии Свеев и Свей­ской земли у Суоми и Чуди (срав­ните, Греция — название одной из об­ластей за­пад­ной Эллады, ставшее её Латинским экзонимом). В свою очередь, апелля­тив украина с первого же на письме дебюта и до той поры, пока живо было Русское государ­ство, исполнял очень тяжё­лую и насыщенную ра­боту, ни на что боле не претендуя. Таким образом, если скажем Славянская идентичность про­исходит от гордости «говоря­щих на собственном языке», а Русская — от навыков и смелости Свеев, преодолевавших реки Восточной Европы, Днепр и Волгу, волоки и Дне­провские пороги, Черное, Каспийское и даже Средиземное моря, то «Безымянноукраинская» — от естественной для баранов неграмотно­сти (с тех пор как Русская правда была при Ярославе впервые записана, народ — это те, кто… и читают, и пишут).

Заметки на странностях

Заметки на странностях
(к прочтению)

Заголовок интернет-заметки (Владимир Борода): А ЕСТЬ ЛИ У МЕНЯ РОДИНА?

Я: Гоблины тем от людей и отличаются, что могут выбирать родину. Моя ро­дина — та же, что у летописца Сильвестра, Афанасия Никитина и Льва Толстого. А «Не-Русская и Русскоязычная Россия» (Рассосийская Федерастия) — мой пер­вейший враг, оккупант моей родины. Встану на сторону любой страны (кроме “Безымян­ного гибрида украины и государства”), которая вступит с Рассо­сией в войну.

Владимир Борода: Вот ведь какая страность - ты любишь свою Россию, а украинцам отказываешь в этом.

Я: Ну почему? Смотря, чьим украинцам, Китайским или Финским, Египетским или Бразильским. Всё зависит от национальной принадлеж­ности украинцев. Бы­вают столь мерзкие нации, где хоть середяне, хоть украйняне — одни сволочи.
Напомню, что выражающееся в этнониме (национиме) всякое этни­ческое (или национальное — гражданско-литературное) самосозна­ние — величина неизменная, может появиться или исчезнуть, а вот изме­ниться не в состоянии. Поэтому, Рос(с)ия может быть только псевдони­мом Рус(с)ии, ну то есть была до Большевиков. Теперь Россией называ­ется совершенно другое, новое государ­ство, мно­гонациональное и всего лишь Русскоязычное (срань господня, иными словами). А скажем «национал-украин­ники им. М. Грушев­ского» являются чужим и новым (тоже «неисториче­ским») народом по отно­ше­нию к предше­ствующему им на той же территории Рус­скому народу Мало Ру­сии. Меня­ется или же вовсе не меняется при этом гене­тиче­ский код населения терри­тории, то не имеет никакого зна­чения, ибо генетически (биологически) са­мосо­знание как раз-таки и не насле­дуется. Большевики тем и про­славились, что в ходе «разру­шения ста­рого мира и строительства нового» ме­няли значения и назначения любых «неиз­мен­ных», не только словарных апеллятивов (типа украины), но также историче­ских (литера­турных) имен собственных, невзирая как гово­рится ни на какие. В свою очередь, для малочисленных пле­мен, вроде Ингу­шей, Чеченцев или Ты­винцев, Больше­вики оказались реаль­ными, «Богами» и «Творцами» во плоти (в противо­полож­ность вы­мыш­ленным, любым мифологи­ческим, Библейским), ибо для та­ких пле­мен шансы подняться из глубин «внеистории» и встать как бы вро­вень с Рус­скими, Францскими или Тев­тонами равнозначны настоя­щему чуду и вол­шебству.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Для справки: Кстати, литературные языки Русинов Малой Руси и «этно-украинников» разумеется тоже разные, ибо одинаково, как и любые письменные языки, произрастают на индивидуальной и уникальной устной почве, каждый в своё время. Русский литературный язык (несмотря на все за многие сотни лет и производимые приоритетом до недавнего времени устного эпохаль­ные измене­ния (но вообще-то среди Европейских Русский письменный — один из самых прочных)) Южной Руси произвел свой старт в XI веке (в силу и в ходе при­соеди­нения земель Литовской (Западной) Руси к Русскому Царству западная ветвь Русского языка (со своими северными и южными нюансами) неизбежно заменя­лась в делопроизводстве восточной (Московской, Вели­корусской) ветвью (при этом надо понимать, что процесс вытеснения западно-Русского языка в рамках Речи Посполитой Польским (и Латынью) был и более длительным (всю её с Люб­линской унии бытность) и безусловно ожесточенным)), а «украинный» — в ХХ (в его первые десятилетия) со­ответственно. Да, через 900 примерно лет на той же самой территории устный язык (причём теперь это был именно деревенский язык (Русский язык начался в XI веке одновременно и независимо двумя ветвями в Киеве и в Новгороде; постепенно и к XVI веку в пределах Московско-Новгород­ской Руси эти две исконные литературные ветви полностью сольются)) дал начало письмен­ному во второй раз, заново. Что легко, кстати, проверяется и вели­чиной расхождений в произношении (устном языке) и написании (письмен­ном языке): если в Англицком и Русском языке таких расхождений много, то в «Укра­инном» их нет — это новорожденный литер. новояз.. То есть, дело опять же не (столько) в названии (или его отсутствии), (а в том, что) литературный Рус(с)кий язык южных (Малорусских) Русинов и украинский литера­тур­ный — это языки раз­ные физиче­ски, материально. Ну и наконец, между лите­ра­турной вет­вью (всей) Западной Руси и «украинным языком» (и бе­лорусским лите­ратурным языком Бе­ларуси) пролегает столетняя лакуна — они не встреча­лись.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Послесловие: Русский язык может быть совершенным оружием, своей со­крушительной силой много превосходящим мощь ядерного. Однако, став практи­чески мёртвым, в лапах Рус­скоязычных Федерастов Русский язык — абсолютно бесполезная груда буковок.

(no subject)

Россия – страна высококвалифицированных подонков

Как же много быдлячьего дерьма, 3,14здоголовых и 3,14здоруких оли­гофре­нов в этой сточ­ной ка­наве Ев­ропы. И вроде бы даже раз­гова­ри­вают. Но человек – животное социаль­ное, а если без соци­альности – то про­сто говорящее, «сказоч­ное». Совет­ской урав­нительности не стало, а с зако­ном, правом и свободой эта страна, чем дольше живёт, тем больше враждует. И вот вместо одного большого хо­зяина-деспота по­лучилось много маленьких, злоб­ных и голод­ных зверь­ков, однако мня­щих себя хитрожо.ыми и сме­калистыми. На­стоящих лю­дей, если начи­нать вспоминать, по пальцам можно пересчи­тать. А ублю­дочных го­блинов – где Я их только не видел, не сталкивался, а было даже и в ру­ко­пашную: в Рос­товском КПИ (быдло и кодло, гоблины), в ре­кламных агент­ствах Дилайт (это просто звери­нец, населенный настоя­щими, закон­чен­ными зве­рями и в пря­мом, и в пере­нос­ном смысле, во главе с начальни­ком произ­водства – зверько- и быдлозаводчи­ком, а Я посмел ударить его любимое животное, обезьяну по кличке Армен), Мега (быд­ло и кодло, го­блины), Динамика (бед­лам (длб спра­шивает у меня, мол, «почему Я та­кой ум­ный и умелый, но бедный и все­гда ищу ра­боту» – а просто не умею воровать и грабить, Я из касты ло­хов, а не жло­бов)), Арт-сити (воры (раз­водка и кида­лово, и бед­лам)), Мастер 24 (бед­лам), Арт-ма­с­тер (воры (не­пре­взойденная, мастерская раз­водка, и кидалово, и быдло, и кодло)), Норе­тек (воры (бедлам, раз­водка и ки­да­лово, которой технологии у них очень многим дру­гим во­рам стоит по­учиться)), Паспарту (воры (хорошее, мастер­ское кида­лово и бед­лам)), Артика (воры (умелая разводка и ки­да­лово под харей при­дурко­ва­той невменяемости ди­рек­тора, быдло, гоблины)), Арена (воры (превос­ход­ные разводка и кидалово в со­чета­нии с махро­выми гобли­нами-дебилами на производ­стве)), Оп-Арт (воры (отлично про­фессио­нально от­работанная техника воров­ского развода и ки­да­лова)), Форма-Т (команда «украин­цев» со сво­ими «укра­ин­скими» комплек­сами неполно­ценно­сти, кодло, и конечно во­ров­ское – профессио­нальная ра­бота у них по цене подсоб­ной), Театральная мастер­ская (ко­манда «дево­чек», «трогав­ших» гвозди и молоток и может быть про­чие ин­стру­менты по те­левизору, эк­заменует по­сле 3-месячного испы­та­тельного срока «учеников» любых возрастов, уникальные быдлячьи самки), Аквато­рия ре­к­ламы («де­вочки» видимо на­по­добие предыду­щих, спраши­вают у «что Вы умеете де­лать?», на кото­рый вопрос трудно от­ве­чать, со­хра­няя при этом рамки прили­чия), НТСР (воры (высокотехнич­ная во­ровская разводка и кида­лово)), Микс (своеоб­разное по форме от­мо­ро­женно­сти ки­да­лово, впа­дающее в полу припадочные ис­терики, выра­жа­ется в том духе, что «все ос­тальные [по­донки], тебя обманут», а он недо­пла­чивает «че­стно»), Знак (ну тут в виде исключения наверно Я столк­нулся с беспре­це­дент­ной по меркам Юга России порядоч­но­стью – сами сразу (!) предло­жили трудовой до­говор, и даже потом ска­зали, что схит­рили)), АDM-инжи­ниринг (просто у.бище), Ан­танта (про­сто у.бище – оче­редная тёлка на собеседовании, ви­дев­шая и трогав­шая в своей жизни только «кожаный молоток»), в Ба­тайских пред­прия­тиях ТПКЮПН (это про­сто нату­ральные, са­мые насто­ящие, закон­ченные го­блины-орки, во всех от­но­шениях, и ко­нечно во­ровское ки­далово), Эт­вит (воры (целая семья воровской мрази – Косчинские, изобра­жаю­щая «фирму», быдля­чье дерьмо – платили вчет­веро меньше Знака за боль­шую работу)), Красный квадрат (разводка и кида­лово, как и все­гда и везде заве­дено в такого рода «конторах» на работу берут только «ра­бом» – без оформления), Гарпиус (всё как и везде, то есть про­сто сви­нья (как уже было сказано выше, дураки, которым закон не пи­сан – на самом деле, всего лишь говорящие свиньи)), Аква-Мир (Во­сточное шоссе 2В (без опознавательных знаков) – клас­сические, «ки­ношные» отмо­розки, во­ровское сорло, на ра­боту тоже берут только «рабом» – без оформления, трудо­вого договора – и затем кидают на деньги (когда ты неожиданно и непо­рядочно с их точки зрения от них уходишь на другую работу – типично воровская ло­гика, и видимо Я, в от ответ на их (изна­чальную) непорядоч­ность (приём на работу «рабом» без перспективы стажа и пен­сии), должен ле­чить их топором по голове, раз денег за про­делан­ную мною работу Я им, к со­жалению, не должен)), ИП Гревцов (про­сто кугут­ское говно, быдло), Женя Ионица в Батайскс­наб (просто ко­зёл, не о че­т­ырёх копытах, а настоящий (за ничтожную зар­плату охран­ника этот ко­зёл изображает из себя то ли Гитлера, то ли началь­ника концла­геря)), воровское кодло из магазина Детский Мир в Ба­тай­ской Оранжерее и некоего «работодателя» по имени ООО Клинре­сурс (Ма­рия из телефона) где-то в районе Москвы (обычное тупоры­лое воров­ское говно, кидалово; на роботу, как обычно, берут без оформле­ния, то есть рабом, а рабы, или «отсутствующие» всегда не граж­дане, то есть всегда неправы, даже если работают за двух или за трёх ра­бов, получая в зарплату меньше, чем один Римский раб (жадность, или воров­скую наглость такого размера не часто встретишь: над соседним пандусом «Пятёрочки» есть козырёк от дождя и солнца, у Детского Мира его нет, и далее такие показа­тели на каждом шагу; и ка­жется это ка­кие-то лабораторные крысы, ка­кое-то Федерастическое «наци­о­наль­ное меньшин­ство» работы Влади­мира Иль­ича и тов. Сталина, или одна из не­удач профессора Преображен­ского по националь­ности, с соот­вет­ствую­щими комплексами неполноцен­ности)) и мно­гих дру­гих «фир­мах» и ИП (Глад­ких (бедлам), Грицык (кида­лово), Бут («сапожник, пе­ку­щий пи­роги», кон­чен­ный олиго­ф­рен)). К сожа­лению да­леко не все по­пали в этот «бла­город­ный список», от некото­рых фирменных воров, бе­рущих на ра­боту без официального оформления и дого­воров, и назва­ний не со­храни­лось. Но ещё больше среди всего это многообра­зия Я ви­дел отмороз­ков про­мышляю­щих «со­ба­чьей работой, де­лами», не имея на то надеж­ных ос­но­ваний, в виде мозга, даже собачьего, образо­вания и зна­ния, это когда люди откры­вают «ипподром» (биз­нес), не имея пред­ставле­ния о том, «с какой сто­роны у лошади голова». Про­мыш­ляю­щих, по­скольку по-свин­ски не озабо­чен­ных рис­ками, про­бле­мой вы­жива­ния в ус­ловиях гос­под­ства хоть ка­ких-ни­будь рынка и права, и по той же при­чине не зна­ю­щих у кого-то украден­ного своего дела (тут осо­бенно от­личи­лись Ростовский КПИ, Арт-сити, Мастер 24, Арт-мастер, Но­ре­тек, Ар­тика, Арена, Театраль­ная мастер­ская, Эт­вит, Бут).
И надо бы занять денег на автомат и несколько магазинов с патро­нами (ибо больше они ничего не боятся, каждый день в позе гербовых ор­лов цивильно испражняясь на законы, КЗОТ, уставы и все осталь­ные технологии), чтобы быть с этим воровским быдлом эле­мен­тарно на равных – тогда и наступит та самая на­стоящая иско­мая «сво­бода» и «сво­бод­ное общество», не достижимые без равно­пра­вия и рав­ных воз­можностей.
Ещё один продвинутый длб (Либерти) спрашивает у меня, от­чего, мол, «ты та­кой рукастый, умелый, но безработный». – Просто Я  бес­талан­ный, не нашлось та­ланта уме­реть молодым, как Веневити­нов.

Заметки на потерях

Заметки на потерях
(к прочтению)

Заголовок интернет-заметки (varlamov.ru): Мы всё про... Как Россия потеряла космос

Я: Из-за названия. В стране Старого Света, которая самоназывается только на чу­жих литературных языках (по-Гречески, по-Церковносла­вянски и по-Латински), не будет собственной национальной науки. Уте­шиться тут можно лишь тем, что и в целом такая страна тоже недолго­вечна.

Заметки на продолжении

Заметки на продолжении
(к прочтению)

Заголовок интернет-заметки (sergej_mant): Продолжение ст. Мнения о российской космонавтике

Я: Слово российская — искусственное, оно отно­си­тельно позд­нее, сугубо литературное и двуязычное (и даже по мень­шей мере двуязыч­ное; здесь Грецизм «Росиа», который и сам по себе харак­терно литера­турной природы, уже трудом Славянских книж­ников (лите­рато­ров) оформляется Славянской флексией), его непосред­ственный автор тоже видимо известен (это Малорусский митрополит Григорий Цамблак, что опять же закономерно, такого рода неологизмы всякий раз нисходят с самого верха социально-политической лест­ницы, когда она есть, или сформировалась), и во­обще это Бол­гар­ский Церковносла­визм по проис­хождению, начала XV века, Русские попы сами начнут им пользо­ваться ещё через сто лет. Греко-Латинский формант «-ия» совершенно чужд природе Славянского языка, потому Славянский слух всегда самостоя­тельного (от рождения, с XI века) Русского языка будет долго свыкаться с искусственностью морфологии в целом редких (!) «-Ийских» опреде­лений (например ис­конность А(н)глинской встречается в законотворче­стве Империи ещё и в XIX веке), по данным письменности с XV века, и быть может Росийский ар­хиепископ в «Словах» Григория Цамблака вообще первый в этом ряду. Хотя, западно-Славянский (Братиславский) Rusye­nyn оказывается чуть постарше. Славяноязычные производные Греко-Латинизма «Русиа» вполне могут быть старше, ведь в Кириллице «Ру­сия» старше «Росии», однако на почве аутентичной адекватности (Рус­ская, Русичи, Руси (Русы), Ру­сяне, Русаки и т.д.) конечно оставались беспо­лезными Цамблаку по­тому и «пришлось» (по какой-то его лич­ной субъективной нужде) при­бавлять Славянские форманты прямо к Ви­зан­тизму «Росия», что в при­роде вещей (или в Русской культуре) не су­ще­ствовало аутентично­сти «Росов» (Русский язык упорно стремится ис­ходить «из народа»: Румынская, Шведская, Финская, Германская, Немецкая, Французская, Болгарская, и даже Испанская (хотя тут один из тех исторических случаев, когда и вправду «местность производит население»), а оправдано Италий­ская (но сначала всё же Итальская) поме­нялась на Италиянскую), которых Рус­ский язык заимствует у Грече­ского через двести (!) лет после «Росии» (и снова при южно-Сла­вянском по­средни­честве). Таким образом, при всей своей историко-культуроло­ги­ческой уникальности и четкости огра­ниче­ния обла­стью Русских куль­туры и языка, все вообще Славяноязыч­ные производ­ные Грече­ского псевдо­нима «Росия» в то же время явно не в состоянии представлять «нацио­нальную государственность», ну по крайней мере не самостоя­тельно (но впрочем как и сам Греческий псевдо­ним Русского государ­ства), тому противится их объективная фи­лологи­чески искус­ственная и исторически церковная сущность, и хро­нологи­чески к тому же весьма преходящая.
Для сравнения, слово Русь доисторическое, бесспорно происходит от Скандинавизма на [rū]-, но это уже характерный Славизм, Славян­ский экзоэтноним из од­ного ряда с Донь, Сась, Сумь, Чудь, Скуфь, Са­моядь, Японь (возможно в Русской литературе набралось бы до трёх де­сятков таких терминов). Изустная транскрипция Скандинавизма оче­видно по­дчинялась общим за­конам Сла­вянского произношения, хотя можно допу­стить участие в про­цессе даже меры какого-то «народного творчества» (согласитесь, «Бесь» из «Бепся», вместо Весь, выглядели бы не совсем удачно (при­мерно как «украинцы по национальности»)). Кстати, «устное народное творче­ство», то есть устная Славянская тран­скрипция беспощадна была всегда и к любым заимствованиям, и даже литературным, откуда про­сто-Рус­ское Расея, расейский (Стокгольм > Стекольна примеров море).
Если вы не осознаёте абсурдности вы­ражения российская космонав­тика, то и более сложные вопросы вам окажутся не по зубам. Нельзя быть одновременно гением физики и кре­тином математики.
И опять же, в настоящей России, в “Русии”, до 1917 года, Российская естественна была только “Русской”, содержательно настолько ортодок­сально, что даже “Православно-Русской”. Российская (она же Русская) Империя (она же Царство-Царствие) предпримет Православную рекон­кисту в направлении Мусульман, Протестантов и Католиков (некоторую репетицию проведет в своё время Иван Грозный, первый помазанник, который соб­ственно и сделал (филологически Греко-Славянский) кон­фессионализм актуально-практическим псевдонимом, привлекая его в политику, государственное делопроизводство). Но настоящей Росии оказалась не по зубам крупномасштабная война с Тевтонами, с настоя­щим Дойчлан­дом (Германией по-Римски, Алеманией по-Романски, Немецкой землей по-Славян­ски).
А вот в Рассосийской Федерастии российская «оригинальна и не­тра­диционна» буквально “многонациональная, квазинародная, суперэт­ничная”. Рас­сосия создана и предназначена специально для минета, ни­как не для Космоса.
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (dandorfman): Если человек счи­тает себя русским, значит он действительно русский

Я: Русский — понятие глубоко юридическое, это лишь тот, кто яв­ляется гражданином Русского Государства. Так было тысячу лет, пока существовало Русское Государство. А вот что вы о себе про себя думаете — так это ваши интимные проблемы.

dandorfman: А я-то тут причём?
Я о себе не думаю, что я - русский. И в СССР так не думал.
Какая мне разница кто о себе так думает?

Я: Я знаю, что вы не-Русский. Ведь после 1917 года Русским уже нельзя родиться. Все, кто родился до 1917 года, в Русской Земле, давно умерли. И с тех пор Русским можно только стать, но если захо­теть. Теперь необходимо получить соответствующие знания о том, кто это такой Русский. Например, Я являюсь гражданином Русского Гос­ударства, Я так хочу, это мой словно бы выбор, хотя, на самом деле, Я-то выбора и не делаю, родину не выбираю, моя родина та же самая, что у Афанасия Никитина. А на своего оккупанта Рассосийскую Фе­дерастию («Нерусскую Россию») Я регулярно облегчаюсь, и в пись­менной форме тоже. У вас же, как видно, нет желания быть Русским. Главным образом вследствие низкого качества вашего образования. Но, в конце концов, выше приведённая мною формулировка справед­лива для любого случая. Или у вас есть хозяин, который за вас думает, о ваших интимных проблемах?
--------------------------------------------------------------------------------

Для справки: Ни в чём с такой демонстративностью не проявляется процесс растворения и изживания исторической Русской гражданской (национальной) идентичности, как в записи русский (русская) на сюр­реалистической графе национальность Советского паспорта (этом свое­образном «фиговом листке» за авторством уникального тоталитарного государства, специализировавшемся (впрочем, РФ, правопреемница РСФСР, продолжает начатое Большевиками уже без данного «парадок­сального листика») именно на крайне специфическом «внутри-нацио­нальном делении» (обычно, во-первых, разделяют каких-нибудь врагов, чтобы над ними властвовать; а во-вторых, здесь, где на территории Им­перии насчитывалось около пяти литературно-государствообразующих (исторических) народов, включая Русских, разделять пришлось разной степени социальной зрелости племена и как правило малочисленные (таким образом Большевики установили мировой и недосягаемый ре­корд плот­ности национальности (государственности) на квадратный ки­лометр), ну или что-нибудь откровенно анекдотическое, вроде «национал-погра­ничников им. Грушевского» и «национально-полу-Русских Белой Ру­сии»)), где некая «национальность» якобы появляется вместе со словом (по филологиче­ской природе иноязычным!) национальность (и за­им­ствованные через Польский язык нация и национальный бук­вально “народ(ный)”, и многозначный теперь Славянский народ исконно тоже “племя, потом­ство, родственная общность”), будто бы переста­ющим яв­ляться синони­мом (опять же, синониму Рус(с)ии Рос(с)ия Боль­шевики тоже придумали новое значение, чья парадоксальность куда-то «зашка­ливает», ибо речь идёт уже о формулировке исторической (литератур­ной) иден­тичности, существовавшей задолго до Большевиков (но им было «наплевать», или, если точнее, самые образованные из них были недо­уч­ками, а остальные быдлом)) аутентичных слов типа граждан­ство, люд­ство, мир, народ, об­ще­ство, земля.
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (tushinetc): 150 библиотек и куль­турных центров Москвы подготовили программу к 60-летию полета Юрия Гагарина

Я: В силу сомнительного свойства собственных, Рассосийским Фе­дерастам ничего не остаётся, как хвастать чужими достижениями.
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (saintrio): И еще немного об Украине

Я: Украина всегда означала только «вконец», “самый конец, то ли свой, то ли чужой”, вплоть до “чужого края, зарубежья”, и такая же пластичность наблюдалась в словах пограница, пограничный “загранич­ный” и поморский “заморский”, откуда ходили выражения типа погра­ничные или поморские государства (об Испании, Франции, Англии). Кстати, по-видимому в древнейшем в письменности дошедшем до нас случае применения слова имеется ввиду именно такая лаконичная аб­страктная «чужекраина».

saintrio: Важно, что не какая-то конкретная УДАЛЕННАЯ ОТ ЦЕНТРА ОБЛАСТЬ, а любая. То есть, УКРАИНА могла быть Воронежской - когда эта территория была удаленной от центра местностью, или Хабаровской, когда этот термин еще применялся. Но это не было самоназванием не­коей особой территорией, как это подал Грушевский и прочие теперь.

Я: Первыми это подали Немцы, Латиняне, для которых украина иноязычное слово и может стать именем собственным. В процессе язы­ковой эстафеты такое происходит сплошь и рядом (не отходя далеко, Скандинавское «гребцы» > Славянский экзоэтноним Русь, Ивритское «рош» > «персонаж» «Рос» Грекоязычного Ветхого Завета). В любом Славянском языке, а тем более в Русском языке, самом архаичном, ста­ролитературном среди Славянских, украина, будучи на протяжении мно­гих сотен лет востребованным литературным апеллятивом, стать именем собственным уже не способна. Например, термин украина неоднократно употребляется в Пересопницком Евангелии, и составленный на востоке Волыни его Русский по языку текст служит надежным репером отсут­ствия на тот момент какого-либо влияния и воздействия Латинской (Немец­кой (если значение “Романцы, имперские провинциалы” для ис­ходного *Нѣмьцы можно только предполагать, то в Позднем Средневе­ковье прежде всего это “Латиняне”)) «картины мира» на Русскую.

Заметки на обреченности

Заметки на обреченности

Блаженны алчущие…
(к прочтению)

--------------------------------------------------------------------------------
Из ПСЗРИ, Собрание 2-е, Том 2-й, 1827-й год:
----------------------------------------
902.Февраля 14. Высочайше утвержденный докладъ Министра Народнаго Просвещенія.Объ учрежденіи въ Симферополѣ Училищнаго Отдѣленія для образованія Татарскихъ Учителей.
При всемъ неусыпномъ попеченіи Правительства о распространеніи просвѣщенія во всѣхъ мѣстахъ Россійской Имперіи, образованіе Татаръ, живущихъ на Крымскомъ полуостровѣ, отъ недостатка принятыхъ для сего мѣръ, не имѣетъ желаемаго успѣха. Со времени присоединенія онаго къ Россіи, Татары весьма мало отдалились отъ первобытнаго сво­его состоянія.
Россійскій языкъ столь мало еще распространился между ними, что во многихъ мѣстахъ, а особливо въ деревняхъ, оный остается для нихъ вовсе неизвѣстнымъ. Сколько сіе съ одной стороны дѣлаетъ неудобнымъ сношенія ихъ съ живущими съ ними Россіянами, столько съ другой за­труд­няетъ Начальство при объясненіи Татарамъ постановленій и зако­новъ Правительства. Сами Татары, чувствуя сію невыгоду, утруждали бла­женной памяти Государя Императора о доставленіи имъ способовъ учиться Россійскому языку и законовѣденію.
Новороссійскій Генералъ-Губернаторъ
Интститутъ имѣетъ состоять изъ 20 воспитанниковъ, кои должны обучаться установленнымъ порядкомъ на Россійскомъ языкѣ всѣмъ по­ложеннымъ въ Уѣздномъ Училищѣ и Гимназіи предметамъ
…признавая пользу и необходимость предлагаемаго Новороссійскимъ Генералъ-Губеранторомъ учебнаго заведенія для образованія учителей Татарамъ Таврической Губерніи…
…по положенію Комитета устройства Учебныхъ заведеній, я просилъ Управляющаго Новороссійскими Губерніями учинить особенное сообра­женіе…
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (roosich): Россия обречена на ав­торитаризм?

Я: Да, разумеется, но до своей смерти, которая уже не за горами. Страна Старого Света самоназывающаяся на чужих литературных языках (Иврит (рош), Греческий (Рос(ы), Росия), Болгарский (Росийский), Латынь (Империя, Федерация)) может быть только авторитарной, но вещь, в то же время, крайне недолговечная, даже по меркам человеческой куль­туры. Что такое триста лет для цивилизации? — дикие племена Скифов и Сарматов жили дольше, а иные племена много дольше. Как сказал один высокопоставленный долбоёб: наш народ будет жить плохо, но не долго…
Теоретически, государства Большевиков (династии Ленина) и Мед­вепутов (династии Ельцина) величиной авторитарности должны пре­восходить государство Романо­вых, ведь исконно и до 1917 года Гре­цизм «Росия» и Церковно­славизм «Росийск-» являлись псевдонимами Русского государства (Рус­ской Им­перии в частности), то есть с какого-то времени (и конечно по прихоти власть имущих, в характерно с того же времени деспотическом государстве) они доимено­вывали, допол­няли аутентичную идентичность (при Большевиках и Медвепутах стало всё как-то иначе, не только бабушка сумела стать дедушкой, про­изо­шли и более существенные изменения, в сфере гражданской (нацио­нальной) иден­тичности, переименования). А на практике теория под­креп­ляется инду­стриальными тех­нологиями, приходящими в Но­вейшее время на по­мощь авторитаризму усовершенствовались возможности и жест­кого контроля, но главное оболва­нивания (посредством школь­ного учеб­ника, СМИ), автократия Новейшего времени впервые стала спо­собна бук­вально слепить народ, какой она захочет, на свой вкус и в счита­ные десятилетия, а совре­менные студенты мо­гут разве что меч­тать взорвать Путина.
--------------------------------------------------------------------------------

Послесловие: Напомню, что включение Церковнославизма Росси­яне в обиход государственного делопроизводства при Петре I-ом и резкий взлёт популярности субстантива Русские в том же языке за­ко­нов синхронизируются с точностью до года. Объяснять значе­ние про­изводных России обычному человеку нет необходимости, в принципе, по­скольку Рос(с)ия одно из названий (Греческое) Русского государ­ства (Русии), наряду с Рутения (Латинская историософия), Венемаа (Чудь), Кревия (Латыши). Впрочем, Русская литература и в том числе Имперское законода­тельство содержали немало эпизодов прямого отождествления Рос­сиян и Русских, как подтверждений самоочевид­ного. Ищите, гоблины… Но Рассосияне (Медвепуты, Рассосийские Фе­дерасты) ищут колбасу… И, бог даст, найдут. Остаётся добавить, что в своей совокупности Греко-Церковнославянская псевдонимика (Ла­тин­ская и Католическая по происхождению «Рутенская» экзонимия ли­шена была шанса стать псевдонимией), на Русской почве изначально су­губо церковная, ибо поступила по церковному каналу внешних взаи­моотношений, по существу ис­полнила роль (нужды в том заимствова­нии Русский народ и прежде не испытывал, и триста лет будет привы­кать к поповским словам (поначалу Русские даже шутили над чудным (на почве естественных норм Славянской филологии) церковным (Церков­нославянским) неологизмом «рассеянные» (угол между едва лишь может десятью случаями на письме за XVXVII века и взлётом встречаемости неологизма в начале XVIII века (когда он как бы посту­пает на вооружение государства (Православной империи, предприни­маю­щей в направлении Мусульман, Протестантов и Католиков рекон­кисту) и Русского языка) довольно близок к прямому)), но так после Наше­ствия сложится судьба от­стающей во­сточной украины Европы, не знавшей собственного уни­вер­ситета) «крестильных имен» Рус­ской ци­вилизации уж таковы эти странности исторических парадоксов: если Русская Земля в истоках своих явление специфически и подчеркнуто над- и внеэтничное, «ин­тернациональное», хотя успела побывать и Варяжская Русь («Свеи в Восточной Европе»), на которой справедливо настаивает начальная летопись, а уже скоро Русь это крупнейшая Славяноязычная нация, то Россия не просто «только для Русских» (была до гоблинов), но конкретно для Православной категории этих граждан. Однако, к сча­стью своему гоблины в принципе избавлены ото всяческих историче­ских «условностей».

Заметки на научных достижениях

Заметки на научных достижениях
(к прочтению)

Заголовок интернет-заметки (Николай Подосокорский): А.В. Федосов, У. Раффенспергер. "Королевство Русь. Древняя Русь глазами западных историков" (2021)

Первая часть книги — это анализ новейшей англо­американской ли­тературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому россий­скому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не из­давалась в России. Российским историком А.В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо­американских авторов, вышедшие с начала 70­х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достиже­ния. …

Я: На протяжении тысячи лет своей жизни Русский народ граж­дане Русского государства как и всякий государствообразующий и литературный народ, методично отражался в неотъемлемых выраже­ниях государственного делопроизводства: Русская земля, Русские за­коны, Русская правда, Русское право, Русские граждане, Русское госу­дарство, Русская государственность, Русское законодательство и т.д. и т.п.
На живущих в мире иллюзий, внутри виртуальной фантазии реаль­ность нахлынет неожиданно, будет непредсказуемой и суровой. При этом станет важна и разница в размере вымысла, вложенного в созна­ние потерпевших. Скажем, между Russian Federation с одной стороны или с другой стороны многонациональным народом Российской Феде­рации (некий как бы «квази-народ», но в данном случае сопоставимый с человеком, сменившим половую ориен­тацию, ведь слово Рос­сийская не изобретено этим же «квази-народом» (как например слово Совет­ская), у слова уже есть своя история, и родом оно из словаря Русской церковной субкультуры) и [рус­ским народом] из видео-интер­вью Уз­бека Усманова. Туда, где вы­мысла больше, реаль­ность ударит больнее.
-------------------------------------------------------------------------------

Послесловие №1: Отдавая должное достижениям современной меди­цины, всё же добавлю, что ближайшей аналогией злоключениям после 1917 года слова Российская и остальных производных России (Росси­яне, Российцы, Российщики) будет одежда снятая с убитого, а в данном случае с Русского образы национального самосознания в принципе могут изменить своё содержание, смысл и значение (ведь скажем и происхождение восточно-Славизма Русь “Русы” от скандинав­ского по­нятия «гребцов» тоже самоочевидно, это аксиома не требую­щая дока­зательств, однако, с 1917 года, чем больше проходит вре­мени, тем ак­тивнее плодятся «версии», как бы соревнующиеся в неве­жестве), но только лишь после смерти аутен­тичного носителя, то есть, когда тот (литературный и государствообра­зующий народ) перестаёт от­ражаться в законодательстве собственного национального государ­ства.
-------------------------------------------------------------------------------

Послесловие №2: Если вы не помните, как плетутся лапти, это назы­вается утратой традиции. А вот утратить собственное имя государ­ство­образующий народ может, только погибнув (и даже если бывает инди­вид меняет национальную (гражданскую) принадлежность, преж­нюю он забирает в могилу), это когда на обложке паспорта и в статьях За­кона нет ничего Русского или Славянского, ну кроме мертвого языка. Другие народы могут присвоить себе что-либо из личных вещей покой­ного, какую-нибудь Россию. Но примета плохая.

Заметки на Росии

Заметки на Росии
(к прочтению)

--------------------------------------------------------------------------------
Из ПСЗРИ, Собрание 2-е, Том 43-й, Отделение 1-е, 1868-й год:
----------------------------------------
45520.Февраля 22. Именной, объявленный Сенату Министромъ Народнаго Просвѣщенія 24-го того же Февраля. …

Предсѣдатель перваго съѣзда Русскихъ естествоиспытателей, быв­шаго въ С.-Петербургѣ, донесъ Министру Народнаго Просвѣщенія, что по обычаю, установившемуся на Руси отмѣчать каждое радостное событіе въ жизни общественной добрымъ дѣломъ…
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (kramatorsk-rukopis): 1590 год. Грамота Константинопольского собора об учреждении Московского патриархата.
Документ №108.
Грамота Константинопольского собора об учреждении Московского пат­риархата.
Датировка: май 1590 год.
Шифр рукописи: РГАДА, ф.52, оп.2, №5.
Перевод (упрощенная транслитерация) по рукописи: Греческий статей­ный список №3 (Посольский приказ), РГАДА, ф.52, оп.1, д.3, ?год.

140027_original.jpg


Я: Ρωσϊας — так это всё-таки “Росии” или “Росийский”? Возникнове­ние отто­понимического Церковнославизма Росийский обусловлено тем грандиозным об­стоятельством, что Славянская письменность сначала позаимствовала у Грече­ского языка экзохороним «Росия», а производя­щий его экзоэтноним «Росы» Рус­ские заимствуют у Греков по проше­ствии ещё двухсот лет!; а таки не дожидаясь пришествия в Русскую ли­тературу этих первородных «Росов», Славянская книж­ность по ходу дела изобрела оттопонимический этноним (катойконим) «Росияне»; от­топонимический адъектив «Росийский» понадобился западно-Русскому митро­политу Григорию Цамблаку гораздо раньше (чем «Росияне» пре­подобному Миха­илу Триволису), но правда прочие церковники начнут пользоваться новоделом Малорусского митрополита (этот церковный иерарх кстати был проклят своими восточно-Русскими коллегами-совре­менниками) по прошествии целого века. Наверное Ρωσϊας — скорее “Ро­сии”? Вообще же «-Ийские» наименования срав­нительно очень ре́дки, а главное, они всегда вынужденные, к их помощи прибе­гают в последнюю очередь, если Славянская речь исчерпала все прочие доступ­ные для неё словообразовательные возможности (и ведь в принципе Славянское вербальное мышление испокон веку настроено на совершенно иной лад: Швед­ский от Шведы, Финский от Финны, Французский от Фран­цузы, Немецкий от Немцы, Болгарский от Болгары, Русский от Русь(ı) и т.д. и т.п. «-Ийские» определения узко специализированы на «терри­ториальности», а источником «политики» (государственности) у Славян, да и у прочих Евро­пейцев, являются «народ, люди, общество»; более того, Греко-Латин­ский принцип топонимизации на «-Ия» хорошо себя чувствует в современ­ном Рус­ском языке, или в его по­следние три столе­тия, а вхожде­ние в Русскую Кириллицу «Русии» в XIV веке служит ви­димо свиде­тельством первых шагов усвоения Русью соот­ветствующего морфоло­гического навыка, сначала конечно на самом верх­нем этаже куль­туры, обра­щённом к чужим литературам; с другой стороны, где-ни­будь у прочих Славян до сих пор бытует искон­но-Славян­ская идея «рав­нозначности страны (тер­рито­рии) своей попу­ля­ции»: Немцы “Германия”, Венгры “Вен­грия”, Влохи “Италия”). Хотя, Я бы и сейчас поменял чет­кость Англи́йского на разговор­ность Áнглицкого (в старо-Русском языке это почти всегда Аглинский), а Латвийского — на историч­ность Латгальского (шучу) или обошёлся бы од­ним Латышским. А без Английского останутся Бельгийский, Австрийский (термин Австрь­ский (часто Авъстръский и по-всякому, даже Авъстрьжский) был регу­лярно и методично востребован словарём Московской дипломатии (диа­логи с Римскими кайзерами), на всю её дошедшую до нас глубину, а его смену Австрийским в XVI веке видимо можно синхронизировать с ассими­ляцией в Русской политической практике нео-Славянизма Рос(с)ийский), Австралийский, Ин­дий­ский, Колумбийский, да Малазийский и ещё наверно всякие мелочи (вроде Фландрийского из XV века — кажется второй или третий по счету тер­мин из этой серии). Сравните, оче­видно Русияне и Русийский появились раньше Славяноязычных произ­водных «Росии» (Кириллическая «Русия» старше такой же «Росии»), но, однако, остались бесполезным довеском литературы (за многие сотни лет Русский народ-грамотей прибавил к изначальным Русь, Русин, Рус­ска(я) и Рус­ские люди вообще много всяких «украшений»: Русичи, Ру­совичи, Рус­наки и остальное), ну раз уж, что называется, существуют историче­ски при­родные, адекватные понятия. Какая-либо адекватная параллель Гре­цизму «Рос-ы» (Ρως и Ρωσωι) в Славянском языке соот­ветственно от­сут­ствовала кате­горически и напрочь. Слово Росский (Греческое Ρωσικος) появляется видимо уже после пе­ре­вода на Славянский язык Грекоязыч­ного Ветхого Завета; однако на про­тяжении XVI века слово очевидно воспринималось в контексте Биб­лей­ской истории (быть может хватит пальцев одной руки, чтобы назвать все казусы с его участием), в част­ности Геннади­евское князя Рос заменяется у Ивана Федорова на князя Рос­ска. И уже с рубежа XVI и XVII веков где-нибудь в церковной и очень «ученой» (но очень отно­си­тельно, для страны не знавшей уни­верситетов (ведь, в конце концов, Греческая экзонимия Руси, «метафо­рическая» по сути (приблизительно как и «Рутены» в Латыни), этимоло­гией своей обязана одной неточности Эллинистического перевода Вет­хого Завета (и напоминает «Тартары» о Татарах), а с того же незабвенного XV века и вплоть по Тура Хейер­дала она крепилась всевозможными до­мыс­лами об Одине и его каких-нибудь «Роксаланах» — сколь несовер­шен­ной должна была быть та «ученость», что доверилась такому ко­пивше­муся полторы тысячи лет кабинетному сумбуру (обратите внима­ние, первый же наш доморощен­ный историк-методист Татищев В.Н. был уже достаточно профессиона­лен, чтобы понять истинную природу Гре­ческой экзо­нимии Руси, но… не хотел в неё верить… так или иначе, свой труд отечественной истории он озаглавил всё же пра­вильно Русская История переименуют её из­датели, после его смерти))) книж­ности и в поэ­зии Росский делается вто­рым от-Грече­ским (Греко­филь­ским) сино­ни­мом Русского. Тем не ме­нее, дан­ное «каби­нет­ное» (келей­ное) начи­на­ние довольно скоро себя изжи­вает, опять же, в силу отсут­ствия под ним аутентичной исторической тради­ции, надолго сохраняясь лишь в поэ­зии, а впечатление подража­тельно­сти и даже карикатурности калька (с Греческого Ρωσικος) Росский про­изведёт видимо уже на зре­лую универ­ситетскую отечественную пуб­лику.
--------------------------------------------------------------------------------

Из интернет-заметки (Олег Боровских / ogbors): К сожалению - русские довольно плохо знают свою историю. Украинцы, как правило - не знают её совсем. …

Я: Русские — граждане Русского Государства (государства Русского права) очень хорошо знали свою историю. «Полу-Русским по нацио­нальности», Рассо­сийским Федерастам и «Чьим-то украинникам» не­чего знать — у них просто нет прошлого (кугуты может и любят укра­шаться научной лингвистической, этнографической или какой-то иного рода термино­логией, однако, натуральная национальная гордость не совместима с «Крас­ноанглийскими», «Чернонемецкими», «Белочеш­скими», «Мало­фран­цузскими», «Великопольскими», «Белорусскими» («Белорос(с)ийскими»), «Малорус­скими» («Малорос(с)ийскими») и «Великорусскими» («Великорос(с)ийскими») народами-наци(ональност)ями и нацио­нальными язы­ками, не была и (кстати) не будет).
И потом, Татарчонок, тебя ведь тоже дедушка Ленин родил, .уля ты на «слона» лаешь? Или ты Тартариец кинокефал?
--------------------------------------------------------------------------------

Послесловие: Почему Рассосиян («Русскоязычных и не-Русских россиян») назвали Федерастами?

Заметки на черте

Заметки на черте
(к прочтению)

Заголовок интернет-заметки (aleks_verb): Навальный & Ко пе­решагнули черту

Мне смешно, когда Навального называют политиком. Какой он по­литик? Чего он такого сделал на политическом поле?


Я: Политики — это те, кто принимает участие в политических, демо­кратических выборах, а где нет такого выбора, нет и полити­ков, вообще ни­каких, ни одного. Политикой занимаются древние и современные Эл­лины — любые Персы всегда заняты чем-то другим (скажем, дворцовой архитектурой).
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (clio_historia): Когда в России из­менится политическая власть?

Я: Когда исчезнет Россия.

clio_historia: Сие загадка великая есть.

Я: Это загадка для детского сада, но той страны, где есть наука.

clio_historia: Без науки никуда

Я: Есть одно место.

clio_historia: Не поспоришь.

Я: Я имел ввиду украину. И пример для подражания уже имеется: Русская Земля > (Малая) Росия > «Безы­мянная украина».

clio_historia: Почему-то мне кажется, что сами украинцы придер­живаются иного мнения и не согласны быть просто Мало Россией.

Я: Будь они людьми, у них бы выбора не было — живой и здоровой исторической памяти выбирать просто не из чего, никогда. Скажем здесь, в Восточной Европе, в основании цивилизованной (литератур­ной) культуры кроме Русской Земли ничего нет. А чьи-то украинцы… действительно, всегда могут выбрать себе родину.
Напомню, зачем-то и для чего-нибудь происходит что-либо про­грессивное. А вот вещи подобные «Одному безымянному пограничью в одиночку изображающему из себя целое и полноценное государство», «Наполовину-Русским нации и языку», «Мусульманам, Буддистам и шаманистам, называемым по-Церковнославянски россиянами» происхо­дят почему-то, когда первопричина — кугутизм, — поднимаясь со дна и выползая из провала, возникшего на пути движения культурной тра­диции, а в данном случае традиции литературы, чтения, стремится к победе, если не во всем мире, то в отдельно взятой стране.

clio_historia: Вообще-то, пост о России и её населении.

Я: Так и Я о том же, об украинцах всех национальностей.
--------------------------------------------------------------------------------

Для справки: От недр своих «Россия» есть произведение индивиду­ального литературного творчества, как общая сумма творений неболь­шого «коллектива» живших в разное время (на протяжении двух тысяч лет!) «художников слова», от иногда относи­тельно вольных литерато­ров до самых высо­копоставленных долж­ностных лиц, патриархов, мит­ропо­литов, еписко­пов и царей (впервые Росия упоминается в сочинении Константина Баг­рянородного), ну и соответственно «Росьı» — персонаж в высшей сте­пени фэнтезий­ный: даже в родном Греческом языке полно­ценная семан­тическая парадигма «Росского» феномена возникла не сразу, склоняе­мые «Росы» (Ρωσοι) оказываются моложе своего как бы производного следствия, «Росии», образованной несклоняемым терми­ном «Рос», отде­лить, вычленить который из древнего «персонажа» Сеп­тугинты всё-таки никак не удаётся (Греческий экзоним Русов и «персо­наж» Греческой Библии похожи как однояйцевые близнецы; скажем у Тартара, ко­торый в принципе стимулировал развитие Европейской «Та(р)тарской» терминоло­гии, уже есть отличия с его историческим ре­ципиентом), и опять же в силу характерно лите­ратурной, кабинет­ной (скупой) природы дан­ной экзо­нимии, посвящен­ной неким диким север­ным варварам, весь по­ложи­тельный вклад кото­рых (или «Скифов» — в смысле “обитателей Ски­фии, Ски­фейцев” — тоже довольно презри­тельно) в ис­торию, с точки зрения циви­лизован­ных Ромеев, сводился к будто бы исполнению этими вар­варами каких-то Библейских пророчеств (в Греческом народе тех вар­варов звали проще, «Крас­ными», «Бегу­нами» (Я не знаю к сожалению, связывалось ли кем-то происхождение Татар напрямую с древне-Греческим Тартаром, но вот Русов с «персонажем» Септуагинты Византийские Греки отождествляли не раз)), то есть восхо­дить напрямую, как то есте­ственно для восточно-Славизма Русь (по­средство Финского языка здесь допу­стимо, но совсем не обязательно), к Варяж­скому rūþ- Грецизм «Рос» не может и очевидно приналежит группе ли­тературных интерпре­таций Во­сточноевропейского феномена («Руги», «Рутулы», «Рутены» (на по­след­ний пример стоит обратить вни­мание, этим аналогом Грече­ских «Росов» с начала XII-го века и вплоть до ХХ-го регулярно пользо­валась многая Ла­тынь)), а ин­терпретирует скорее уже восточно-Славизм (кстати вари­ант написания через «Ру-» (Ρουσοι) Гре­ческий официоз ви­димо всегда знал, но редко его применял, в том числе может быть и из-за «красных» тоже (и Лати­ница, и Кирил­лица точны в передаче звуча­ния Греческой Омеги, «О-большой» — ωтъ,Ѡльга)); в свою очередь, один лишь лекси­ко­логи­че­ский вымысел (арсе­нал) Сла­вяноязычной «Росской» па­радигмы ко­пился в те­чение по мень­шей мере двух сотен лет! усили­ями несколь­ких чело­век, сочиняв­шими на Кирил­лице каждый в своё время «требуе­мые» слова: Ро­сия>Росийск->Роси­яне>Росск->Росы — и не­обычно, и в по­рядке диа­метрально противопо­лож­ном нор­мальному, есте­ственному, аутентич­ному (написание на Кирил­лице «Ро­сии» через исконную для этого Гре­цизма Омегу дотянуло до XVIII-го века). (А Русь таки легли на стоты­сячную долю эпи­сто­лярной бе­ре­сты.) Таким об­ра­зом, страна, что не осознает назван­ных обстоя­тель­ств, ра­ботает на благо ис­ключи­тельно одних только  д у р а к о в.  Ду­ракам не сложно сочинить из уни­каль­ных и эксклюзивных Греко-Бол­гарских имен Рус­ского государства новое мно­гонациональное, которым реаль­ным насто­ящим  з о о п а р к о м  (по­скольку националь­ность — общность литера­турно-государствен­ная, а помимо Русских та­ких же на террито­рии Им­перии набралось бы ещё с пяток, максимум, все осталь­ные «мно­гие национальности» при­шлось со­чинять (осуществ­лять «национальное де­ление») из как пра­вило очень и очень, в сравне­нии с национально­стями Франков или Тев­тонов, мало­численных племен, а иногда и вовсе «по­граничников» (ска­жем Герман­ские фаши­сты прово­дили такого же рода «деление» среди настоя­щих, истори­ческих нацио­нальностей)) эта се­веро-восточ­ная украина Старого Света гро­зится за­кончить свою исто­рию.
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (sell_off): Окололунную станцию Gateway будут создавать без России

Я: Время летающих собачек и обезьянок прошло.
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (nayana_belosvet): Как узнать свой космический чин

Я: В приемной мурзы в Кремле. Он тебе кнутом по спине всё как по­ложено нарисует, чин проставит.
--------------------------------------------------------------------------------

Послесловие: «Третий Рим» упорно стремится повторить судьбу второго. А четвертому не бывать таких дураков уже не найдётся.