?

Log in

No account? Create an account

daud_laiba


Александр Дьяков (daudlaiba)


Previous Entry Share Next Entry
Еврейский вопрос в России
daud_laiba
Ответы на вопросы

Еврейский вопрос в России
(к прочтению)

--------------------------------------------------------------------------------
«… Мая в 21 день прошли на правой стороне города Варус владенья Дацково короля, а по скаске карабельщиков от того де города Варуса пошла Руская земля, а живут на ней Лопари. …»
Из посольских книг, 1660 год.
--------------------------------------------------------------------------------
«…такожде и я, по власти и силе полной мочи данной мне, рукою своею подписанное и печатью утвержденное сие писание, на Руском языке и на Латинском, яко же силной и законной инструмент дахом. Пи­сано в Карловичах, лета Господия 1699, месяца Декабря 25 дня.» Та­ково договорное писмо написано Росийским писмом на четырех листах…
Из посольских книг.
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки: ЕВРЕЙСКИЙ ВОПРОС в РОССИИ

Я: Ответ. Поскольку Руси Россия этимологически не родственна (чередование «у/о» в данном случае и в условиях тысячелетней давно­сти исключается, была только Русь, а Рос(с)ия в Русском языке (точнее в Рус­ском изводе Церковнославянского языка), как и прочие Греко-Ла­ти­низмы на «-иа», – слово иностранное, заимствован­ное в контексте «Второго южно-Славянского влияния» (и первые Кириллические опыты записи слова представляют собой несклоняемые кальки – «всея Росия» (вместо «Росии»))), а от чего-то происходить разу­меется должна, в ней содержится Иврит­ское слово «рош», принятое Грекоязычными пере­водчиками Ветхого Завета свыше двух тысяч лет тому назад за имя собственное (в Вуль­гате такой ошибки нет).
-------------------------------------------------------------------------------
Книга Иезекииля:
Церковнославянский перевод
Глава 38. И бы́сть сло́во Госпо́дне ко мнѣ́ глаго́ля: сы́не человѣ́чь, утверди́ лице́ твое́ на Го́га и на зе́млю Маго́га кня́зя Ро́съ, Мосо́ха и Ѳове́ля, и прорцы́ на́нь, и рцы́ ему́: сiя́ глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь: се́, а́зъ на тя́, Го́гъ, и на кня́зя Ро́съ, Мосо́ха и Ѳове́ля...

Синодальная Библия:
Глава 38. И было ко мне слово Господне: сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала, и из-реки на него пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я — на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала! ...

Книга Йехезкеля из Танах:
Глава 38. И было слово Господне ко мне сказано: Сын человече­ский! Обрати лицо твое к Гогу в земле Магог – верховному князю Мэшэха и Туваля, и пророчествуй о нем. И скажешь: так сказал Гос­подь Бог: вот Я – против тебя, Гог, князь верховный Мэшэха и Ту­валя! ...
-------------------------------------------------------------------------------
Я: Ромеям было не столь важно, как сами себя именовали языч­ники, которые приходил гра­бить, убивать, вымогать дань и выгодные условия торговли, для Ромеев, как для Христиан, значение имело про­рочество о конце света, потому ничтоже сумняшеся они под­черкнули некоторое сходство между само­названием Руси и «нечаянным персона­жем» своей Септуагинты. При­чём так они однажды уже делали – в ис­тории с Гуннами, где на эсхато­логический «персонаж» оказалось отда­лённо по­хоже имя вождя Гуннов Руа. Та­ким образом, ’Ρς – лишь одно из ряда Греческих (точнее Эллинских, Славянское Грьки – тоже экзо­ним, Рим­ско-Германского происхождения)  л и т е р а т у р н ы х  к л и ш е,  ка­кими Эл­лины-Ромеи наделяли незва­ных северных гостей – «Скифы», «Тав­роскифы» и «Варвары», – только уже религиозно, по-Христиан­ски, эс­ха­тологически окрашенное клише (лишь Δρομιται “Ко­рабель­щики”, или “Ло­дочники” или “Стремитель­ные, бегуны, лихачи” не ис­ключено се­мантически кальки­ровали что-то аутентичное Русское, а Rusios “Крас­ные”, будучи тоже фонологически подходящей «каль­кой» во­сточно-Сла­визма Русь, как и по-своему ’Ρς, сообщали иную информа­цию, явля­ясь антрополо­гическим прозвищем (наподобие «красноко­жих», «бело­глазых», «чёр­ных»)). О том насколько термин ’Ρς может быть «безразличен» к самоназванию Руси скорее всего го­ворит и неиз­вестность в Византийской литературной прак­тике до XII века “Росов” – ’Ρωσοι технически наверно немного ближе Руси (исход­ное Русь [ру-с
е] при современном Русь [рус’]), кото­рую не­склоняемое ’Ρς лишь «напо­минает» (как и прозвище “Крас­ные”). Оче­видно, за­дачи в данном случае точного воспроизводства самоназва­ния непро­шенных гостей (откуда-то с севера, из-за спины Мадьяр и Печенегов) Ромеи (и известные ма­стера вообще «исторической мета­форы») перед собой просто не ста­вили. Лингво-техническая поначалу несклоняе­мость Византийской “Руси” тоже не позволяет разделять и различать её с естественно не­склоняемым «персонажем Септуагинты» – именно за «Скифов Христи­анской эры, Библейских Скифов» Ромеи и «прини­мали» Русь, а бывало и открыто в этом признавались (!), успели за два первых века контактов (правиль­ные морфологические формы на [ру-] для Руси у Эллинов тоже появи­лись, но оказываются в целом очень редки и за вычетом одного эпизода у Баг­рянородного (’Ρουσικός) отсчёт их тоже начинается поздно, с конца XI века, что не противоречит и хро­нологии начала более привычных “Росов”). Гунны Руа ис­чезли, а не ме­нее, если не более, «подходящая под опи­сание» проро­честв Русь оста­лась, став для Визан­тийцев «Ро­сией» (и затем «Епархией №61», рас­положенной много севернее Оль­вии).
-------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки: НА УКРАИНЕ ИЛИ В УКРАИНЕ? БЕ­ЛАРУСЬ ИЛИ БЕЛОРУССИЯ?

Я: НА КОНЦЕ и В КОНЦЕ. БЕЛА(Я) РУСЬ.

Из той же интернет-заметки: … Когда человек говорит "Укро­рейх", он не только обозначает Украину, но и обозначает массу ин­формации о себе. Например, что он презирает Украину. …

Я: А это смотря какую, чью украину. Если Немецкую, Французскую, Финскую украину, то очень даже уважает.
Украйна “пограница” в Славянском языке – «область» только вре­менно-относительная. Стать «связанным названием» определённо-кон­кретной мест­ности это Славянское слово могло бы только в не-Славян­ском языке. Это зарубежное название Славянской страны-области, ис­пользую­щее Славян­ское же слово – экзоним на самом деле, «хитрого» типа. В Славянской исторической реаль­ности там имелось, самое большее, Малорусское государство (Малая Росия Русским народом и языком «по национальности», без “не­много”)), а украйна как «истори­ческая область», «в лучшем случае», могла интерпретироваться как Ка­зацкая земля, казацкого соответ­ственно народу. По-прежнему не придавал значения Славян­ский язык невзирая ни на какую Европей­скую «Ukrain-у» (Днепров­скую Украину) выбору между украйным, украинным и украинским (разве что в неко­торой тенденции украин­ский мог нести служебно-антропологическую ассоциацию – разряд, служба, воеводы, полки, казаки, – а города, Киев по обыкновению были украйными-украинными), равно как укра­инцы были просто про­фанацией XVII-го века украинных людей и укра­инников. Впрочем, Ан­глийская энциклопедия ХVII-го века населяет эту Евро­пейскую the Ukrain (Днепров­скую Украину) теми же the Cosacks, поня­тие «Укра­ин­ских» бу­дет формироваться в Западной Ев­ропе с XVIII-го века, и уже в XIX-ом к нему припишут Славянское слово украинцы. И уже к началу ХХ-го века изобретут «Гипер-украину», уже полностью поры­вающую всякие отно­шения с любыми когда-либо и где-либо встречав­шимися в истории Славянскими Украинами и казаками. Если вспомнить о место­прожива­нии некогда в Северном Причер­номо­рье Гер­манцев, Го­тов и про­чих, наверно в этом есть что-то фата­листическое – «лично» Гер­манцы при­ходили сюда в ХХ-ом веке дважды, ненадолго, «заскоками», но зато «идею» отпра­вили «боль­шую», как гово­риться, не мы­тьём, так катаньем.
-------------------------------------------------------------------------------

Послесловие №1: Не наука и не мифы (коммуналистического пер­во­бытного общества) питают самосознание бесправ­ных миллионов, а чьи-то промахи.

Послесловие №2: Если человеческая культура дарит бесконечную жизнь (Энглаланд > Киндом ов Ингланд), её дефицит или отсутствие – такую бес­конечную смерть: Русская земля > Русия > Росия > Россий­ская Империя > Советский Союз > Росфедерастия > ?.
В последнем пункте (?) не стоит сомневаться, поскольку Россия при­даёт Федерастии только ка­жущуюся традиционность, ибо Империя была Российской именно по­тому, что являлась Русским государством, а вот Росфедера­стия – творе­ние уже прин­ципиально не-Русское (когда для Медвепутина рус­ский народ и российский – это два разных народа), то есть ещё более ис­кус­ственное, нежели СССР (ведь Союз – изобретение но­вого, о вот «не-Русская, стерильно-Русскоязычная Россия» – извра­щение старого, и на всю глубину проявленного невежества (наверно ненарочно) очень мерз­кое (раз уж настоящая историческая Рос(с)ия – своего рода «крестиль­ное имя» Русского госу­дарства, а Россияне “народ настолько Русский, что православный”)), и не имеет значения, о чём думают и чего хо­тят дегенераты на террито­рии Росфедерастии, Союз тоже обра­зовался по следам ПМВ, а умер по-тихому (и ведь безот­носи­тельно к от­врат(и­тель)ному исполне­нию отвлечённая идея Совет­ского Союза (в от­личие от Федерастии, “Бе­лорусских по национально­сти” или “Вечного погра­ничья, пограничья как большой философской категории, погра­ничья в себе”) сама по себе может быть даже и кра­сива, но важна, под­водит в сумме всех слагаемых искусственность – она означает отсут­ствие «школы» и всего, что за ней стоит).