May 27th, 2021

Дьявол кроется в деталях

Заметки на изменениях

Дьявол кроется в деталях
(к прочтению)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Из ПСЗРИ, Собрание 2-е, Том 5-й, Отделение 2-е, 1830-й год:
------------------------------------------------
3908. — Сентября 10. Сенатскій. — О воспрещеніи Духовенству Римско-Ка­толическаго исповѣданія, обращать людей Православнаго исповѣданія въ свою вѣру.
…что Высочайшимъ указомъ 22 Апрѣля 1794 года и многими Государствен­ными постановленіями строго запрещено Римскимъ Католикамъ преклонять и обращать Православныхъ людей въ свою вѣру… и симъ усиліямъ содѣйствуютъ постройки церквей и каплицъ иными Римско-Католическими помѣщиками среди Греко-Россійскихъ приходовъ. … Для обузданія своеволія въ постройкѣ Римско-Католическихъ церквей и каплицъ среди Греко-Россійскихъ приходовъ… такъ и самыхъ спасительныхъ постановленій вѣротерпимости и обоюднаго спокойствія въ Духовныхъ паствахъ Греко-Россійской и Римско-Католической… 1) Подтвер­ждая снова Духовенству терпимой въ Россіи Римско-Католической вѣры запре­щеніе преподавать Православнымъ духовныя требы… 3) Соотвѣтственно сему и Настоятелей монастырскихъ, которые отважатся на совращеніе Православныхъ, или допустятъ къ тому подвѣдомыхъ имъ монаховъ… 5) Членовъ Римско-Като­лическихъ Духовныхъ Консисторій, которые будутъ приличены въ потворствѣ и въ принятіи посредничества относительно совращенія отъ Православія, отрѣшать отъ присутствія. …вновь покусился совращать кого либо изъ Русскихъ Православнаго Исповѣданія… Онъ Г. состоящій въ должности Главноуправляю­щаго Духовными дѣлами Иностранныхъ Исповѣданій… о должномъ вышеизло­женныхъ Высочайше утвержденныхъ предложеній Г. состоящаго въ должности Главноуправляющаго Духовными дѣлами Иностранныхъ Исповѣданій для ограж­денія правъ Господствующей Вѣры и постановленій вѣротерпимости и обоюднаго спокойствія въ духовныхъ паствахъ Греко-Россійской и Римско-Католической Ду­ховной Коллегіи
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Из интернет-заметки (sergey_russo): Генеральный директор Рос­космоса Дмитрий Рогозин в рамках девятой международной технологи­ческой конфе­ренции Startup Village сообщил, что в ближайшем будущем представление об отечественной космонавтике в обществе изменится.  
"С 2023 года Роскосмос волнообразно переходит к новой космиче­ской тех­нике: мы запускаем ракету "Союз-5", начинает летать водород­ная "Ангара" и другие. Появляются те самые инженерные чудеса, кото­рых так не хватает иногда в текущей жизни. В ближайшие два-три года произойдут события, ко­торые перевернут представление об отечествен­ной космонавтике", - отме­тил глава Роскосмоса.
Рогозин также подчеркнул, что очень скоро наступит время, когда люди будут носить майки с логотипом Роскосмоса, а не NASA.
Еще в апреле Рогозин говорил, что Роскосмос стоит на пороге очень важ­ных изменений в отрасли: ожидается переход на новую ракетно-космическую технику, начало лунных исследований. …

Я: Произойдет настоящее чудо, если клепто-политарная экономика Рассосии за не­сколько лет превратится в какую-то иную.
Рогозин — подлинный герой Рассосии, Рассосийской Федерастии, воистину — пиздит, как дышит.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (sergey_russo): Дмитрий Рогозин пригласил главу NASA в Россию

Я: Рогозин — активный Федераст. Или пассивный, но гостеприимный (игри­вый), всегда готовый к новым достижениям, как Путин.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Послесловие №1: Бывал когда-то и Румский султанат (и с той же двуглавой птичкой в придачу). И судьба его постигнет «многонациональную Россию», «Рус­скоязычных россиян», «россиян-не-Хри­стиан», «Безымянную украину», «бело­русскую национальность». Большевики действительно создали «новый мир», но­вую в смысле национальной идентично­сти реальность, фактиче­ски заразив ра­ком предшествующую (Русскую государ­ственность), или как бы изме­нили поло­вую принадлежность, и не только одним педикам, а всему населе­нию страны це­ликом (тысячелетняя национальная (литературно-гражданская, государственная) идентичность не исчезает мгновенно, даже под напором техно­генной мас­совой пропаганды (оболванивания) — имел место прощальный пе­риод «русских из паспортной графы национальность»). Благо, что стерилизован­ное от истории (тысячелетней письменной культуры) изделие в смысле наци­о­нальности будет бесплод­ным, не помо­гут ни «вожди народов», ни тем бо­лее «Индейские» вожди, вроде Шойгу или Ка­дырова, ни чудеса Гундяеева, ни чу­деса науки и техники (как граната обезьяне). Поскольку Советские Татарстан или Азербайджан — произ­ведения тоже искусственные, «не-Православных россиян» сменит что-нибудь ис­то­ри­чески естественное, близкое имени письменного языка Тюрки́.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Для справки №1: Русские вначале были «язычниками», потом стали в большин­стве своём православными. Когда же наблюдалось заимствование в Русскую ли­тературу Грецизма «Росия» и Болгаризма «Росийский», словно как бы символи­зирующих завершение Христианизации Русской земли, в то же время появляются на Руси и ереси, и Русские католики, потом униатская Русь. Сообра­зуясь с этой исторической логикой, язык Закона (из эпиграфа) вынужден подби­рать соответ­ствующие выра­жения. Русские православного исповедания — это “Россияне”.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Для справки №2: Парадокс, возможно (допустимо) существование Белорус­ской государственности (национальной независимости — велик и могуч Рус­ский язык, много в нём синонимов). В таком случае вроде бы естественно пред­положить и Белорусское гражданство (национальность, опять же). Однако, то самое, ради якобы чего Большевики в реальности сотворили Белорусскую госу­дарственность — Белорусских этничности, или народности (и снова, нацио­нальности — с тех пор, когда речь ведется в письменной форме) и литератур­ного (государственного, национального) языка (Белорусский язык — понятие либо экзонимное (“Русский язык Бело(й) Руси с точки зрения Велико(й) Руси”), либо научно-лингви­стическое) — вот их-то и не существует, не может быть в принципе, как не может быть «Черноан­глийской», «Зелёнофран­цузской», «Фиоле­товонемецкой», «Но­вофинской» или «Малопольской» наци(ональносте)й (народов, народностей, этнично­стей) и литератур­ных (государственных, нацио­нальных) языков, или тако­вые национальности равнозначны гермафродизму. И вправду, этничность, этни­ческое самосознание (идентичность) — всегда произ­водное политических иници­атив. Скажем, торговые и политические инициативы группы Варягов (Свеев) по­служили толчком формированию гигантской Русской Славяноязычной нации. Но вернёмся к нашим баранам. Дело в том, что вообще-то все эти разнооб­разные региональные Русии, Червонная, Чёрная, Малая и Ве­ликая, Белая, вместе с Рус­ским литературным языком должны были служить «маяками», напоминанием концам и украинам гигантского народа, его субэтнич­ностям, «региональностям» (Чернорусцев, Белорусцев-Белорусов, Малорусов-Малоросов и прочих), об их нацио­нальной идентичности, чтобы «не раз­бежа­лись», или во­преки разделяю­щим Рус­ских границам, раз уж таковые по телу ли­тературного народа прошли. «Незави­симую от середины безымянную украину» («По­месьукраинысгосудар­ством») Большевики «придумали», тоже, не от того, что провели и заметили ана­логию с гермафродизмом. В том и суть, что на месте ис­торической (литератур­ной) памяти (дарующей способность на что-либо обращать внимание) у Больше­виков зияла аптекарская чистота (наилучшие из них были недоучками), как у де­тей дошколь­ного возраста. То есть, создавая новый мир, Большевики руковод­ствовались как правило аргументами именно детских этимо­логий (типа, «Русские = русые», «Ρως(-ια) < якобы река Ръсь (Рось с XIII века)»!). Ну и определённой логики: назва­ния новояв­ленных «трех братских государств» ви­димо должны были (по задумке) ока­заться максимально по возможности непо­хожими друг на друга.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Послесловие №2: Рано или поздно, но история всегда разбирается с теми, кто в ней не разбирается. Скажем с Русским Рос(с)ийским Царством («Русской Росией») она мучилась (с тех пор как Грецизм «Росия» и Болгаризм «Росийск-» стали официальными псевдонимами (дополнительными аутонимами) Русского Государства (Славянская литература сначала позаимствовала топоним Ρωσια>Росия (в религиозной, церковной письменности), затем Болгарин Цамблак соорудил слово Росийск- (снова в церковной литературе), и уже после того было заим­ствовано слово Ρωσικος>Росский (опять возле церкви); Грек Триволис помя­нул впер­вые Росиан (и снова на тему чистоты религии), и время спустя Русская словесность приобретает слово Ρως(-οι)>Росы — отсюда интернациональность этой искусственной (литературной) «солянки»; искусственность (двуязычность) Церковнославизмов «Росийск-» и «Росиян-» (рождавшихся и по чисто церковной, и всякий раз личной (авторской) нужде (какие ещё, помимо конфессиональных, ре­лигиозных, бывают потребности в Игом об-Ази­атчиной (дрейфующей на полити­ческий Восток) Православной стране без уни­верситетов (где «учёными» очень долгое время были только епископы и монахи)? — царские, придвор­ные — этими нуж­дами Церковнославизмы бу­дут продвигаться в миру (в офици­альную политику))) указывает, как на явную чу­жеродность для Русских Греческой экзони­мии, так и на корректность отношения — очевидно не имелось никакой возмож­ности для (упаси бог) навязывания или автоматиче­ского восприя­тия и усвоения Русью всей пол­ной на её счёт Греческой парадигмы, (по вышеука­зан­ной нужде) пришлось идти обходным (оттопонимиче­ским) и «сложносочинен­ным» (замысло­ватым, ви­тиеватым) путём, и не один век пройдёт, прежде чем слова Росск- и Росы по­явятся в крохотном «предбанничке» Русской словесности, при­чем Рос­ский, в конце кон­цов (когда в стране возникнет светская наука — университеты), уйдёт обратно (даже на невооруженный историей глаз (сверх даже искус­ствен­ное) слово Росский рядом с настоящим Русским смот­рится паро­дийно), а Росы станут узким историко-науч­ным по­нятием (и на мой взгляд не­удачным, ибо «Ро­сам» в Греческом языке предше­ствуют несклоня­емые «Рос» (в сущности, само по себе особое Греческое наименование (Рως) тоже являлось «пародией» на ориги­нальное самообозначение народа северных варваров-язычников — rūþ-Русь(ı); и если подумать, в типологически близкородственных Латинских «Рутенах» и «Ру­тении» отсутствует именно пародийность — всё таки терроризировать Русь хо­дили «второй Рим»; с оригиналом (Ρους(οι)) Греки были прекрасно знакомы, но в свою очередь скажем «Русия» практически вторила Греческому прилагательному “красные”; с другой стороны, помимо существа причин гораздо более важных (с какого времени в судьбах Южной Европы и Русии наблюдались аналогии), можно заметить и то обстоятельство, что при­обретение Славянской литературой Грече­ской экзонимии Руси происходит уже по прошествии глобальной обще-Сла­вян­ской фонологической револю­ции XII-XIII веков, вследствие которой Славян­ские сочетания «рус-» и «рос-» ста­новятся бо­лее похожими)))) три с полови­ной века, а с СССР и РСФСР справи­лась за 70 лет (ту наглость, с которой Церковно­сла­визмы превращены те­перь во что-то «не-Рус­ское», то ли «многонациональ­ное», то ли «государственно-полити­ческое», легко, кажется, подвести под опре­деление грабежа и воровства чужой (Русской в дан­ном случае) культуры, однако нельзя отказать этой «фри­вольно­сти» и в бес­ко­нечной тупости, может история и сверх­сложная наука, но ответ­ственность оста­ётся).