March 28th, 2021

Заметки на обреченности

Заметки на обреченности

Блаженны алчущие…
(к прочтению)

--------------------------------------------------------------------------------
Из ПСЗРИ, Собрание 2-е, Том 2-й, 1827-й год:
----------------------------------------
902.Февраля 14. Высочайше утвержденный докладъ Министра Народнаго Просвещенія.Объ учрежденіи въ Симферополѣ Училищнаго Отдѣленія для образованія Татарскихъ Учителей.
При всемъ неусыпномъ попеченіи Правительства о распространеніи просвѣщенія во всѣхъ мѣстахъ Россійской Имперіи, образованіе Татаръ, живущихъ на Крымскомъ полуостровѣ, отъ недостатка принятыхъ для сего мѣръ, не имѣетъ желаемаго успѣха. Со времени присоединенія онаго къ Россіи, Татары весьма мало отдалились отъ первобытнаго сво­его состоянія.
Россійскій языкъ столь мало еще распространился между ними, что во многихъ мѣстахъ, а особливо въ деревняхъ, оный остается для нихъ вовсе неизвѣстнымъ. Сколько сіе съ одной стороны дѣлаетъ неудобнымъ сношенія ихъ съ живущими съ ними Россіянами, столько съ другой за­труд­няетъ Начальство при объясненіи Татарамъ постановленій и зако­новъ Правительства. Сами Татары, чувствуя сію невыгоду, утруждали бла­женной памяти Государя Императора о доставленіи имъ способовъ учиться Россійскому языку и законовѣденію.
Новороссійскій Генералъ-Губернаторъ
Интститутъ имѣетъ состоять изъ 20 воспитанниковъ, кои должны обучаться установленнымъ порядкомъ на Россійскомъ языкѣ всѣмъ по­ложеннымъ въ Уѣздномъ Училищѣ и Гимназіи предметамъ
…признавая пользу и необходимость предлагаемаго Новороссійскимъ Генералъ-Губеранторомъ учебнаго заведенія для образованія учителей Татарамъ Таврической Губерніи…
…по положенію Комитета устройства Учебныхъ заведеній, я просилъ Управляющаго Новороссійскими Губерніями учинить особенное сообра­женіе…
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки (roosich): Россия обречена на ав­торитаризм?

Я: Да, разумеется, но до своей смерти, которая уже не за горами. Страна Старого Света самоназывающаяся на чужих литературных языках (Иврит (рош), Греческий (Рос(ы), Росия), Болгарский (Росийский), Латынь (Империя, Федерация)) может быть только авторитарной, но вещь, в то же время, крайне недолговечная, даже по меркам человеческой куль­туры. Что такое триста лет для цивилизации? — дикие племена Скифов и Сарматов жили дольше, а иные племена много дольше. Как сказал один высокопоставленный долбоёб: наш народ будет жить плохо, но не долго…
Теоретически, государства Большевиков (династии Ленина) и Мед­вепутов (династии Ельцина) величиной авторитарности должны пре­восходить государство Романо­вых, ведь исконно и до 1917 года Гре­цизм «Росия» и Церковно­славизм «Росийск-» являлись псевдонимами Русского государства (Рус­ской Им­перии в частности), то есть с какого-то времени (и конечно по прихоти власть имущих, в характерно с того же времени деспотическом государстве) они доимено­вывали, допол­няли аутентичную идентичность (при Большевиках и Медвепутах стало всё как-то иначе, не только бабушка сумела стать дедушкой, про­изо­шли и более существенные изменения, в сфере гражданской (нацио­нальной) иден­тичности, переименования). А на практике теория под­креп­ляется инду­стриальными тех­нологиями, приходящими в Но­вейшее время на по­мощь авторитаризму усовершенствовались возможности и жест­кого контроля, но главное оболва­нивания (посредством школь­ного учеб­ника, СМИ), автократия Новейшего времени впервые стала спо­собна бук­вально слепить народ, какой она захочет, на свой вкус и в счита­ные десятилетия, а совре­менные студенты мо­гут разве что меч­тать взорвать Путина.
--------------------------------------------------------------------------------

Послесловие: Напомню, что включение Церковнославизма Росси­яне в обиход государственного делопроизводства при Петре I-ом и резкий взлёт популярности субстантива Русские в том же языке за­ко­нов синхронизируются с точностью до года. Объяснять значе­ние про­изводных России обычному человеку нет необходимости, в принципе, по­скольку Рос(с)ия одно из названий (Греческое) Русского государ­ства (Русии), наряду с Рутения (Латинская историософия), Венемаа (Чудь), Кревия (Латыши). Впрочем, Русская литература и в том числе Имперское законода­тельство содержали немало эпизодов прямого отождествления Рос­сиян и Русских, как подтверждений самоочевид­ного. Ищите, гоблины… Но Рассосияне (Медвепуты, Рассосийские Фе­дерасты) ищут колбасу… И, бог даст, найдут. Остаётся добавить, что в своей совокупности Греко-Церковнославянская псевдонимика (Ла­тин­ская и Католическая по происхождению «Рутенская» экзонимия ли­шена была шанса стать псевдонимией), на Русской почве изначально су­губо церковная, ибо поступила по церковному каналу внешних взаи­моотношений, по существу ис­полнила роль (нужды в том заимствова­нии Русский народ и прежде не испытывал, и триста лет будет привы­кать к поповским словам (поначалу Русские даже шутили над чудным (на почве естественных норм Славянской филологии) церковным (Церков­нославянским) неологизмом «рассеянные» (угол между едва лишь может десятью случаями на письме за XVXVII века и взлётом встречаемости неологизма в начале XVIII века (когда он как бы посту­пает на вооружение государства (Православной империи, предприни­маю­щей в направлении Мусульман, Протестантов и Католиков рекон­кисту) и Русского языка) довольно близок к прямому)), но так после Наше­ствия сложится судьба от­стающей во­сточной украины Европы, не знавшей собственного уни­вер­ситета) «крестильных имен» Рус­ской ци­вилизации уж таковы эти странности исторических парадоксов: если Русская Земля в истоках своих явление специфически и подчеркнуто над- и внеэтничное, «ин­тернациональное», хотя успела побывать и Варяжская Русь («Свеи в Восточной Европе»), на которой справедливо настаивает начальная летопись, а уже скоро Русь это крупнейшая Славяноязычная нация, то Россия не просто «только для Русских» (была до гоблинов), но конкретно для Православной категории этих граждан. Однако, к сча­стью своему гоблины в принципе избавлены ото всяческих историче­ских «условностей».