March 11th, 2021

Заметки на причине

Заметки на причине
(к прочтению)

-------------------------------------------------------------------------------
Из ПСЗРИ, Собрание 2-е, Том 43-й, Отделение 1-е, 1868-й год:
----------------------------------------
45888.Мая 22. Высочайше Учрежденіе Министерства Иностран­ныхъ Дѣлъ.
Гл. І.Положенія общія.
1. Министерство Иностранныхъ Дѣлъ имѣетъ предметами: 1) поли­тическія сношенія съ иностранными Правительствами; 2) покровитель­ство въ чужих краяхъ Русской торговлѣ и вообще Русскимъ интере­самъ; 3) ходатайство о законной защитѣ Русскимъ подданнымъ по дѣламъ ихъ за границею, и 4) содѣйствіе къ удовлетворенію законныхъ требованій иностранцевъ по дѣламъ ихъ въ Россіи.
…или же касаются: а) Русскихъ подданныхъ пребывающихъ въ странахъ Востока; б) тамошнихъ отношеній Русскихъ подданныхъ во­обще; в) подданныхъ тѣхъ странъ, пребывающихъ в Россіи, и г) отно­шеній въ Россіи лицъ, пребывающихъ на Востокѣ.
…нашихъ Миссій и Консульствъ, находящихся на Востокѣ, на актахъ и документахъ, слѣдующихъ къ предъявленію въ Русскія присутствен­ныя мѣста.
…2) дѣла о признаніи въ Россіи иностранныхъ Генеральныхъ Консу­ловъ, Консуловъ, Вице-Консуловъ и Консульскихъ Ангентовъ; 3) дѣла объ охраненіи правъ и пользъ въ чужихъ краяхъ Русской торговли и мореплаванія; 4) дѣла о юридическихъ отношеніяхъ Русскихъ поддан­ныхъ въ чужихъ краяхъ и иностранцевъ въ Россіи; 5) переписка по разнымъ случаямъ о Русскихъ подданныхъ, пребывающихъ въ чужихъ краяхъ, и объ иностранцахъ находящихся въ Россіи… 7) дѣла о награ­дахъ и орденахъ, жалуемыхъ нашимъ Правительствомъ иностранцамъ и получаемыхъ Русскими подданными отъ иностранныхъ Государей
Русскаго перевода актовъ, писанныхъ на иностранныхъ европей­скихъ языкахъ.
25. Въ Департаментѣ Внутреннихъ Сношеній удостовѣряются: 1) за­свидѣтельствованіе Русскихъ Посольствъ, Миссій и Консульствъ, нахо­дящихся въ Европѣ и Америкѣ, на актахъ и документахъ, слѣдующихъ къ предъявленію въ Русскія присутственныя мѣста; 2) засвидѣтель­ствованія Русскихъ присутственныхъ мѣстъ и начальствующихъ лицъ на тѣхъ актахъ и документахъ… на переводахъ, сдѣланныхъ ими съ Рус­скаго на иностранные европейскіе языки актовъ…
…2) завѣдываніе всѣмъ казеннымъ имуществомъ, принадлежащимъ Министерству въ Россіи и за границею… 7) дѣла о состоящихъ въ вѣдомтсвѣ Министерства заграничныхъ Русскихъ церквахъ Право­славнаго исповѣданія и объ ихъ причтахъ.
44. Посольства и Миссіи оказываютъ Русскимъ подданнымъ защиту и покровительство по дѣламъ ихъ въ чужихъ краяхъ и содѣйствіе къ удовлетворенію справедливыхъ ихъ требованій въ той мѣрѣ, какъ это допускается мѣстными законами, трактатами и установившимся обыча­емъ.
Примѣчаніе. Посольства и Миссіи не принимаютъ на себя обязанно­сти повѣренныхъ по тяжбеннымъ и другимъ дѣламъ Русскихъ поддан­ныхъ.
…а другая обращается на составленіе вспомогательнаго фонда на пользу неимущихъ, за границею, Русскихъ подданныхъ.
50. Посольству въ Турціи и Миссіи въ Персіи предоставляется су­дебная и полицейская власть надъ пребывающими тамъ Русскими под­данными, на основаніи постановленій, содержащихся в Уставѣ Торго­вомъ.

-------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-заметки: В Узбекистане обходят слово «совет­ский»

Современные элиты бывших советских республик тщательно выма­рывают из своего национального мифа всякое упоминание именно о «советском» прошлом. …

Я: Стесняются той жопы, которая их родила. Говно неблагодар­ное.
-------------------------------------------------------------------------------

Из заголовка интернет-заметки (id77): главная причина рас­пада Советского Союза.

Я: У распада Советского Союза нет главной причины, есть лишь одна единственная — национальное деление.
Представим, что если бы Русскую Империю (она же Российская) по­меняли только на Советский Союз, как союз каких-нибудь областей, любых земель, станов, краёв, украин, и главное с одинаковым статусом и правами, то наверное Союз существовал бы и поныне.
С другой стороны, зачем «менять шило на мыло» (национальную идентичность, положим как внешность), если можно изменить и усовер­шенствовать социально-экономический строй (сущность, нутро), чего достигли, например, в Английском, Норвежском, Датском, Свейском ко­ролевствах. Очевидно, Советский Союз был заведомо обречен, тем бо­лее что и деление-то ведь проводилось не между настоящими наци(ональност)ями (государствообразующими и литературными наро­дами), а между реальными племе­нами и субэтносами (и даже натураль­ными «пограничниками»), декла­ративно объявленными наци(ональност)ями — .уета .ует (сравните, по-своему разделяя Немцев, Славян и Евреев, Немец­кие нацисты никого при этом «не при­думали»). Пред­ставьте, если бы в своё время вместо единой Русской Земли задумали создать какой-то «союз республик, областей и окру­гов», из Полян, Древлян, Дреговичей, Кривичей, Мери, Вятичей и про­чая (в реальности, как мы помним, древнейшая Русская правда уравни­вает в правах моло­дой (и растущий) Русский народ, зачинщика в коорди­натах известной географии ци­вилизации, со всем Славянским).
Лишь то утешает, что Рассосийская Федерастия конечно пре­взошла глубиной основательного идиотизма (находящегося в основа­нии) своего предшественника; например, не так давно, по прошествии без малого трёх десятков лет существования Федерастии, её «элита» решила, что среди всех Русскоязычных народов Федерастии государ­ствообразующим является только один, но оставленный в то же время неназванным, ин­когнито; данный и очень видимо болезненный выки­дыш (экстравагант­ный перл) можно в принципе интерпретировать и так, что под государ­ствообразующим народом «элита» подразумевает ту же самую бредя­тину, с которой конституция Федерастии уже однажды началась — мно­гонациональный народ России, но скорее всего «элита» Федерастии ре­шила пойти дальше, дальноконнее (в Китай?).
-------------------------------------------------------------------------------

Для справки: Обратной стороной литературной уникальности (факти­чески художественности) нео-Славянизма «Росийский» неиз­бежно оказывается его филологическая слащавость, а эпиграф демонстри­рует один из тех примеров законодательства, когда к производ­ному Ви­зантизма «Росия» не прибегают вовсе, предпочтение здесь цели­ком отдано исконной самоидентификации цивилизации, так сказать «националь­ной», то есть содержательно гораздо более право­вой и государ­ственно-политической, или просто более древней термино­логии (и это относится и к «Росии» тоже: если Русь и адъектив Русьскыи рождаются вме­сте (и даже Средиземноморское «Русия» (исходя из дан­ных Ближневосточных источников) вряд ли моложе особого Византий­ского варианта), то Византизм, можно сказать, вдвое старше сво­его Сла­вяно­язычного производного: автором слова является митропо­лит и этниче­ский Болгарин, а Русский клир присту­пит к употреб­лению неоло­гизма с началом княжения Василия III-го (впрочем, пра­вомочно сказать и так, что и «Росия» (вообще) не много старше сво­его Славянского произ­водного, ведь вплоть где-нибудь до конца XV века «Росия» только Греческий экзоним, но… тут вмешалась специ­фика обстоятель­ств: Византийский «антиквариат» в XVXVI веках произ­водил впечатле­ние и на Русский клир, и на вершину вознёсшейся тогда же Русской поли­тарной пирамиды власти, в то же время не обла­давших опорой в виде национальной «профессиональной высшей школы»)).
В «Матрице» же всё иначе, до как-то наоборот. Утешает локализован­ность «Матрицы»: господствуя в отдельно взятых «странах и украинах», она к счастью не охватывает весь Мир (в Мире в принципе очень мало кто вообще знаком с нео-Церковнославизмами «Росияне» и «Росийский» (этой «гранатой»), да и дегенератов (обезьян) за украиной «Матрицы» видимо тоже гораздо меньше).