daud_laiba


Александр Дьяков (daudlaiba)


Есть ли этническое самосознание у животных?
daud_laiba
Вопросы на ответы

Есть ли этническое самосознание у животных?

-------------------------------------------------------------------------------
«… И то во всѣ украины написали, проповѣдающе. Царь же перекоп­ский, до самых рускихъ предѣловъ прешедши, ни о чемъ же не вѣдяше, но такъ был Богъ далъ, иже ни единаго человѣка не возможе нигдѣ обрѣсти. …»
Из «Истории о делах Великого князя Московского» А.М.Курбского.
-------------------------------------------------------------------------------

Из интернет-заметки: …на Украине, то хотелось бы поделиться своими мыслями о возможном будущем этой страны, избегая скользких тем, по которым у меня есть сформировавшаяся позиция. …

Я: Рано или поздно, но обязательно, неизбежно найдётся «мама-Се­редина» этой страны (кем бы эта «мама» не была). Ибо то, что называ­ется просто «географической затычкой» – «затычка» и есть. Прожить столетия в «пограничной сказке» от Грушевского и Бебика не воз­можно (есть историческая реальность, действительность и она уже тысячу лет как цивилизо­ванная и даже печатной успела стать), любым спосо­бом но «детство» (даже вооружившееся «пограничной наукой» и печатью) всё-таки закончиться. Убедить весь остальной Мир в правоте «новых хроно­логий» не получится.
А если бы у говна вдруг и вправду появилось этническое самосозна­ние, оно бы тут же повесилось.
И не в том ведь даже дело, что «сказки» – в этиологии исторических европейских обществ вообще много всякого «легендарного» (скажем, Русь сравнительно моложе, отчего русский летописец, монах и гражда­нин, датирует возраст Русской земли по упоминанию Руси в византий­ской хронике – вполне «историологично», по-современному). Но оно по­тому и «легендарное», что древнее, доисторическое. А вот систематиче­ское изобретение всё новых и новых «исторических баек» как минимум обо­рачива­ется нераци­ональным, деструктивным, напрасным расходова­нием ин­теллектуальных ресурсов, если таковые всё-таки у «животных» обна­ру­жатся. И в тоже время вряд ли эта пагубная в глобально-плане­тарном соотношении практика является нарочной, но скорее указанием на тот самый «детский» уровень этих самых интеллектуальных ресурсов у «животных». Очевидно периодическое сочинение новых «сказок» – процесс просто менее интеллектуальноёмкий, -затратный, удовлетворя­ется меньшими запасами памяти и прочее, нежели способность осознать реальную последовательность исторических событий и их причинно-следственную связь, нафантазировать «новую хронологию» и «украину в роли середины» просто легче.

Заголовок интернет-заметки (psisa_bmw): Если ты такой ум­ный, то почему не начальник?

Я: В игре без правил, в произволе выживают только дураки – чем меньше правил, чем они проще, тем дуракам легче.
Потому что социальный строй в России нацелен на выживание более слабоумных. Без дураков прекратилось бы систематическое сочинение «но­вых хронологий в отдельно взятой стране», «строительство» в огол­тело политарной стране якобы социализма, а после него якобы капита­лизма.

Заголовок интернет-заметки: Таджик придет — порядок наведет!
Незаметно для нас мигранты из Средней Азии уже на протяжении многих лет захватывают российские села и деревни! Официальную ста­тистику приезжих никто не ведет, но по примерным подсчетам количе­ство среднеазиатов в деревнях растет взрывными темпами. «Фергана» даже выпустила репортаж про одно из таких таджикских поселений. …
Глава администрации Рождествено Дмитрий Кирсанов очень хорошо отзывается о приезжих: «Они не боятся работы, выгодно отличаются от коренного населения. …

Я: Возможно прозвучит довольно пессимистично, но «чутьё» мате­риалиста (памятуя о (уже как сотни лет) традиционных для этой терри­тории экономических стимулах поведения «Кирсановых») подсказывает, что… Возобладает в итоге какой-то тюркский язык (тюркоязычных наро­дов на пространстве бывшего СССР всё-таки заметно больше, нежели Таджиков). И греко-ла­тинскую, церковную Рос­сию мусульмане есте­ственно переименуют. Где-нибудь в анклавах, где похолоднее, могут сохраниться рускоязычные. Главное только чтобы династия Ельциных не поддавалась на провока­ции, не слезала с трона, и всё будет нор­мально.
Потомкам тупорылых предков, ныне гордо именующих себя теперь «чьими-то пограничниками без названия» и «предвестниками Апокалип­сиса», стыдно не будет, ведь они будут говорить на других языках, если они вообще будут.

Самые русские, росийские и украинные места
daud_laiba
Заметки на полях прочитанного («ВОССОЕДИНЕНИЕ УКРАИНЫ С РОССИЕЙ. Документы и материалы в трёх томах», Издательство Акаде­мии Наук СССР, Москва, 1953)

Самые русские, росийские и украинные места

6 https://daud-laiba.livejournal.com/212854.html

7

№231, стр. 525, 526, 528, 531, 532
А как киевляня встречу им учинят…
…и православных християн побить, а достальных в латынскую веру привести, чтоб православная християнская вера в Киеве, и во всех бе­лоруских городех, и в уездах искоренить. А хотели в Киеве и во всех белоруских городех вместо святых божиих церквей учинить свои латын­ские костелы. …
… Бояром же и воеводам велеть беречи тово накрепко, чтоб руские служилые люди с черкаскими с начальными людьми, и с черкасы, и вся­ких чинов с людьми задору никакова не делали и обид им ни в чом не чинили. А будут руские люди черкаских городов всяких чинов с людьми учнут задиратца…
… А руских выходцов присылать к Москве; а черкаских городов вы­ходцом давать воля и велеть им селитца, хто где похочет. …которые люди придут в Киев из московских, и из украинных, и ис северских го­родов и из уездов для каких своих дел и промыслов, и те б люди явля­лись в Киеве в приказной избе… для того чтоб ис польские и из литов­ские стороны для лазучества, а из московских и из северских городов никакие воровские люди и для всякого воровства в Киев и в Киевский уезд ни х кому не приходили, и измены б за рубеж в литовскую сторону ни от ково однюдь не было. … А пахотным крестьяном потому ж давать воля и велеть селитца на пашне в черкаских и в руских городех, где хто хочет. …чтоб ис Киева и ис Киевского уезду, и ис северских, и ис поль­ских городов в Польшу и в Литву для воровства и ис польские и ис ли­товские стороны в государеву сторону для лазучества никакие люди не ходили. … А будет из русских городов учнут приходить в Киев и в чер­каские городы беглые боярские холопи и крестьяне…
(Из наказа из Посольского приказа воеводам Ф.Куракину и Ф.Волконскому, от 30 января 1654 г.)
============================================ 
В сонме из рус-ских, черкас-ских, белорус-ских, москов-ских, север-ских и польских «степных» городов украинные выглядят довольно «по­ру­бежно», но хотя и имеются ввиду «украинские» – «украин-ск-ость» городов всё ещё не в ладах с привычными размерами украин (в одном поль­ском до­ку­менте, как мы помним, в них тоже помещаются пока только «села»). И это при том, что область Украина в реальности поис­тине ве­лика (не­смотря на искажение перспективой при взгляде из Вар­шавы, Вильно) – а филологическая инерция письменного языка ещё не позво­ляет ей об­заводиться «своими городами», подобно прочим старин­ным и подлин­ным именам собственным.
============================================ 

№233, стр. 543-544
Божиею милостию от великого государя царя и великого князя Алек­сея Михайловича всея Великая и Малыя России самодержца и многих государств государя и облаадателя Матвею, воеводе и владетелю Муть­янские земли.
В ныняшнем во 162-м году от гонения православныя християнские веры и от насилования учинился под нашею царского величества высо­кою рукою в вечном подданстве Богдан Хмельницкой, гетман Войска За­порожского, и все Войско Запорожское з городами и з землями, которые в Малой Росии належат х княжеству Киевскому и Черниговскому, и вся Малая Русь. А ты, Матвей, воевода и владетель Мутьянские земли, и вся Мутьянская земля – единые с нами истинные православные християн­ские веры греческого закона. А от Малыя Русии от великого княжества Киевского не в дальнем разстоянии …
(Из грамоты, от 7 февраля 1654 г.)
============================================ 
Отсюда и за вычетом документов №235 (всеа Великия и Малыя Ру­сии) и №236 (всеа Русии) от Б.Хмельницкого, №237 (всеа Русии) от ольшанского воеводы С.Писарева и №245, где Алексей Михайлович один раз в тексте помянут сообща с отцом и дедом (всеа Русии), в ти­туле Московского государя источников трёхтомника будет значиться Ро­сия. Переход к новому имени состоялся, причём в самой Москве. А в данном документе представлен не просто «весь набор», но в виде боль­шого пока для официоза исключения пророчествуется ещё один вари­ант, обусловленный, как можно думать, и румыноязычным (волоским на простом русском языке того времени) происхождением получателя письма – Молдавского господаря, и сравнительно новой международно-право­славной и церковнославянской нормой, ориентированной на транслитерацию с новогреческой формы, исторически обязанной в свою очередь ла­тино-итальянским (Rossia – известно с 1142 г.).
Таким образом, официально провозглашается и целая русская «страна» в составе Росийского царства – Малая Росия/Малая Русь – это территория провинции Малопольска, что на 1654 год (подтверждённый Андрусовским перемирием 1667) могла быть присоединена к Царству.
============================================ 

№235, стр. 546-547
Божею милостию великому государю царю… всеа Великия и Малыя Русии самодержцу…
Граждане з города нашего украинного Переяславли, учинивши не­порочной христа бога нашего заповеди веру тебе, великому государю нашему твоему царскому величеству, ныне челом бити твоему царскому величеству учиняют. …
(Из листа Б.Хмельницкого царю Алексею Михайловичу, от 17 фев­раля 1654 г.)
============================================ 
В русле давней письменной традиции и неизменной нарицательности украины «украин-ск-ость» по-прежнему не годится для серьёзных тек­стов, в традиционные размеры украин города (так, чтобы она смогла «ими обладать») не вмещаются. Да и в Москве она была бы мало уместна, здесь Украина («с боль­шой буквы») – государственно-админи­стративное понятие, аб­стракция «политиче­ской гра­ницы государства».
Граждане – ещё «горожане». Поэтому люди, человек были не просто формами красивой литературной традиции, но и «актом гражданской принадлежности».
============================================ 

№236, стр. 547-549
Божиею милостию великому государю… всеа Великия и Малыя Ро­сии
…и великому князю Алексею Михайловичу всеа Русии… и о народе росийском, благочестиво-християнском… и все Запорожское Войско и весь мир православный росийский пожаловати…
всеа Русии… и в весь мир християнский росийский духовных и мирских людей… паче королей польских, княжат древних росийских… и весь мир православный росийский во всяком чину и облаадательстве живущий… дабы ваше царское величество на пресветлых престолех пресветлого царства Росийского
(Из листа Б.Хмельницкого царю Алексею Михайловичу, от 17 фев­раля 1654 г.)
============================================ 
Прессинг. Особенно досталось древним княжатам, поскольку слово росииск- датируется началом княжения Василия III (а слово русииск- похоже княжением Ивана III).
============================================ 

№239, стр. 553
Божиею милостию мы… всея Великия и Малыя Росии… пожаловали есмя нашие царского величества отчины Малые Росии города Переяс­лавля подданных наших мещан, купетцких людей… и все Войско Запо­рожское, и вся Малая Русь
(Из жалованной грамоты царя Алексея Михайловича мещанам г. Пе­реяславля, от 4 марта 1654 г.)
============================================ 
Переяславский мещанин говорил в письме в Москву о нашей Руси – понятие живо.
============================================ 

№241, стр. 556
…и все Войско Запорожское, и вся Малая Русь со всеми городами и землями. …будет крымский царь на той своей правде устоит, с ними ж будет в войне на поляков, а на наши украинные и черкаские городы не пойдет и полякам помогати не учнет… а учнет посылати на наши цар­ского величества черкаские или на иные украинные городы войною, и мы указали вам, атаманом и казакам
(Из грамоты Посольского приказа атаману Войска Донского Н.Васильеву, от 15 марта 1654 г.)
============================================ 
Документ московский и адресован на Дон – черкасские городы такие же украинные, как и другие украинные. А Росия ограничилась титулом монарха – в письмах связанных с донскими казаками всегда говорилось о Руси.
============================================ 

№245, стр. 563, 564
8. Чтобы наемного люду зде по рубежу от ляхов для всякого без­страшия с 3000 или, как воля царского величества будет, хотя и больше.
Царского величества ратные люди всегда на рубеже для Украины обереганья есть и впредь стоять учнут.
… А что в Малой Росии в городех и местех каких доходов, и про то царскому величеству неведомо, и великий государь наш его царское ве­личество посылает доходы описать дворян. …
(Из «Статей Б.Хмельницкого», определявших положение Малой Ро­сии/Малой Руси в составе Русского государства, от 21 марта 1654 г.)
============================================ 
Похоже, что речь идёт о той самой «большой Государственной гра­нице», если Украина «область Поднепровья» в документе и присут­ствует, то «имплицитно». То есть документ всё же определяет положе­ние не «Дальней земли» для Варшавы, а одной из русских земель для Москвы.
============================================ 

№248, стр. 569
…А буде ис которых пограничных государств учнут приходить в Вой­ско Запорожское к гетману…
(Из жалованной грамоты царя Алексея Михайловича Б.Хмельницкому и Войску Запорожскому, от 27 марта 1654 г.)

№249, стр. 570
Божиею милостию мы… всеа Великия и Малыя Росии… и все Войско Запорожское, и вся Малая Русь
(Из жалованной грамоты царя Алексея Михайловича Б.Хмельницкому, от 27 марта 1654 г.)
============================================ 
Титул московского монарха византиизирован, но к общественности пока ещё обращаются по-русски. Не применяется в обращении к обще­ству и Русия, как и прежде.
Выражение Император всея Руси в своё время станет расхожей шут­кой – Россiя и Всероссiйск-ость действительно сочетались с латинской Имперiей намного органичнее. В обстоятельствах характерного союза и совместного действия общей отсталости, донаучного состояния знания и деспотизма латынская вера, от которой бежали многие Русские люди в XVII столетии, как бы с другой стороны их всё равно настигает, и нако­нец семантически причудливыми новейшими сочетаниями типа Россий­ская Федера­ция (причудливые при том даже, что этимологически сла­вяно-русским тут является только лишь окончание -ская, ведь Россия и федерация пришли в русский язык в разное время, из разных мест и по несообразным поводам, обладая к тому довольно противоречащими друг другу этимологическими значениями). И если бы действительно «верой» – токмо словесно (словоблудно – нечто «Царского содружества, или даже демократии»).
============================================ 

Постскриптум: Содержание всех 747-и источников трёхтомника служит самого вызывающего рода оскорблением и филологической по­щёчиной «национально-украинскому самосознанию XX века» (XVII век знает русский язык (повсюду! – Русским мир «завоевывался» русской письменностью, это его самая прочная составляющая (сейчас только она последняя и осталась)), Русь, Русский народ и Русских людей, Бе­лорус­цев и Чер­касов, в этом же столетии появляются Малорусцы – иных разновидностей опре­деле­ний «нацио­нально-эт­нического» самосознания во всем Русском мире ещё не из­вестно (слово украинцы к категории «самосознания» в это время и ещё много позже не относиться и не может – это наиредчайший вообще для ли­тературы XVII века термин, и апеллятив, и катойконим для Укра­ины Малопольши, и в собрании его нет (то есть нет филоло­гического «семени», всегда дающего жизнь «этническому самосозна­нию» (срав­ните: Мы от рода Русского…,мы, Русь…, …от нас, Руси… – «автографы» из первого договора Руси с Греками))), а с Русским госу­дар­ством логич­ным образом вос­соеди­няется Ма­лая Русь, а не Украина мо­лодой речи-поспо­литской Мало­польши – об­щая сте­пень обыдления и деспо­тической силы власти в со­вокупности на это время ещё не столь велики и могучи, чтобы быть спо­собными «пре­вра­щать ци­вилизации и народы» (соб­ственно если Американцы не могли появиться на свет без помощи Ат­лантического океана, то «укра­инское самосознание» в из­вестных об­сто­ятельствах могло быть только по определению искус­ственным, ему можно было только обучиться!, школьным! путём (к сожалению и рус­ский литературный язык (белоруское письмо), и извод церковнославян­ского (славенского) языка  речи-посполитских Русских (и через уже об­щерусский церковнославянский канон Росийского царства конца XVII века) оказал в своё время (XVII-XVIII века) большее влияние на станов­ление современного русского языка (акцентуация, буква Й), чем на со­всем свежие языки XX века (украинский, белорусский), основанные глав­ным образом на устной речи деревни), но ка­ковые предпо­сылки скла­дываются лишь в XX веке, ещё в XIX самосознание низших мало­грамот­ных сословий Мало­россии, при наличии всего двух альтерна­тив – рус­ской или польской, легче всего могло подвергаться этнической атрофии (в этом смысле «этнологические» продукты жизнедеятельности госу­дарственно-кре­постного строя одинаково противоречат и «Манси», и «Мадьярам»), но апри­ори не могло быть украин­ским, ибо его в этом столетии едва только успеют приду­мать и ещё не стали бесплатно ему обучать (и ана­лизиру­емый трёхтомник 1953 года тому доказательством, где укра­инцев (однако же, какие сложные слова, «научно-технические» – у-краи-ин-ьн-, у-краи-ин-ьник, у-краи-ин-ец – настоящие эт­нонимы все­гда древние и уже хорошо обкатанные (типа Варяг < «ино­странец, за­ключающий с местным хозяином договор верности»)) необы­чайно много, но ис­ключительно в текстах от соста­вителей (своего рода печат­ный «гип­ноз»), как бы компенси­рующих их порази­тельное полней­шее отсутствие в исторических доку­ментах))) и уже «ар­хеологи­че­ским» до­каза­тель­ством су­ще­ствования ты­ся­челетней вели­кой Русской куль­туры.

Итого, к началу III-го тысячелетия мы располагаем иностранным словами Россияроссияне (насыщенная элитарно-литературная иврито-греко-латино-церковнославянская «помпезно-императорская» (Господь в раю отдыхает) смесь), командно-административными технологизмами украина–украинцы, Белой Русью по-латино-польски и откровенным кугутизмом (вместо Белорусцы) также выдаваемым на «народную речь». Побратим English people Русский народ Лариона (скоро ему тысяча лет) почил в Бозе, вечная ему память.

Царский брак
daud_laiba
Ответы на вопросы

«Царский брак»

Заголовок интернет-заметки: Чем СССР был лучше современной России

Я: В СССР было два славянских, русских слова, а в РФ только окон­чание -ская. Ну и в остальном. Этап деградации.

Из интернет-заметки (nemihail): Это ещё прошлогоднее видео из серии роликов, в которых Алексей обещает делать из нашей страны "его Россию будущего". И вы знаете, там действительно целый ряд очень приятных ушам обещаний, не хватает разве что раздачи мужиков всем бабам, как это когда-то пообещал не менее популярный политик. Но я бы все-таки хотел обсудить именно раздачу квартир. …

Я: Зачем же так вызывающе какать на могилу мертворожденного ребёнка по имени «Выборы»? Он уже 25 лет как благополучно похоро­нен, сейчас был бы в расцвете лет. Россиянам-то конечно всё равно, но на иностранцев это производит нехорошее впечатление.

Заголовок интернет-заметки: Враги России

Я: Самые главные враги России, объективно, настоящие враги, по­тому что юридически – Русские – их нет в конституции РФ, страна уни­кальная – многонациональная, все национальности в ней равны, а враги запрещены, конституция династии Ельциных разрешает только русско­язычие. Все остальные враги России надуманные.

Интернет-опрос: Кто враг российского народа?
США
Украина
Евросоюз
Путин и его банда
Инопланетяне

Я: Во-первых, Русские. Во-вторых, зачем нужны интервенты, когда есть такие вожди.

Заголовок интернет-заметки: Не менее трети из 500 богатейших бизнесменов покинули Россию, чтобы не платить налоги

Я: Бизнесмены могут быть при капитализме, но не в Россиях и дру­гих украинах.

Постскриптум: «Общество», которое можно было довести до состо­яния генетиче­ского отброса (до «украино-россиян-скости» – то есть по­нудить его менять этнический «паспорт», самосознание, чего не бывает со свободным людьми, народами, они могут погибнуть, переселиться за океан, но не стать другим народом на том же месте), обратно Рус­ским уже вряд ли станет, даже если бы логическое мышление, научная кар­тина мира и историческое сознание всё-таки были бы однажды в этой среде осво­ены, просто не успеет. Видимо будущее этих территорий бу­дет связано с распростране­нием английского, среднеазиатских, ки­тай­ского языков.

Самые русские, росийские и украинные места
daud_laiba
Заметки на полях прочитанного («ВОССОЕДИНЕНИЕ УКРАИНЫ С РОССИЕЙ. Документы и материалы в трёх томах», Издательство Акаде­мии Наук СССР, Москва, 1953)

Самые русские, росийские и украинные места

5 https://daud-laiba.livejournal.com/212160.html

6

Том III

№1, стр. 10
… Да он же, Ян Казимер, король польский и великий князь литов­ский, через Польшу и Литву пропустил в Свию к Христине, королеве свейской, крымского посла для ссоры ж, а преж сего того николи не бы­вало.
А с свейской стороны в вестях объявлялось, что тот крымской посол в Свие в ответе королевиным думным людем говорил… А как де крым­ской царь придет на государеву Украйну войною, и свейская б королева государю людьми и ничем не помогала. …
(Из указа царя Алексея Михайловича о созыве Земского Собора, от 19 февраля 1651 г.)
============================================ 
Как тут не вспомнить знаменитый сериал Государственная граница.
Литературная форма будет видимо «Свейя» (славянское притяжа­тельное, через ь).
============================================ 

№12, стр. 23-24
…что уж им от ляхов жить невозможно, изгоняют их конечно, и х Ки­еву их, белорусцов, никого не пропускают… А тайным обычаем они, бе­лорусцы, с Хмельницким ссылаются и о всяких вестях ведомо чинят. А нынешние де зимы… он, игумен Анфиноген, был в Полоцку у воеводы и у гетмана Великого княжества Литовского у Януша Кишки с полоцким же игуменом с князем Гедройцем. И спрашивали его со многим проше­ньем, чтоб им сказал, что над ними, белорусцы, от ляхов будет, потому что де он хотя и римские веры, только человек доброй, и старой, и бо­гобоязлив.
…сколь скоро они снесут Хмельницкого, и тогда всех белорусцов до одного человека и с сущими младенцы высечь и церкви божии и мона­стыри все выжечь, только оставить однех римлян. …
И на сеймиках де римляне все на них, белорусцов, кричат завсегда…
И ныне де белорусцы-могилевцы ляхов в город к себе не пущают…
…и писал им под клятвою, чтоб они конечно Русь сносили, чтоб руская вера нигде не именовалась. …
…покамест король церквей православных всех и вотчин церковных, которые они на костелы свои побрали, им не отдаст, и с ними в землях рубежа не учинят, и при вольностях их прежних королей не оставит, и потаместа им битца с ними, до которых мест всех белорусцов, и черкас, и волынцов, и подолян станет, которые в православной христианской вере все тверды и неотменны.
(Из расспросных речей в Посольском приказе игумена полоцкого Воскресенского мон. А.Крыжановского, от 12 апреля 1651 г.)
============================================ 
Прекрасный образец расшифровки «Белой Руси».
Волынци известны ещё по статье о походе на Калку Ипатьевской ле­тописи. Можно, кстати, обратить внимание на тот момент, что Волынци и Подоляне встречены в тестах данных 747-и источников лишь однажды – такого рода катойконимы, обозначающие обитателей тех или иных ис­торических областей, всегда были невероятно редки, мало когда предо­ставлялся повод их письменно упомянуть, как и тех же Украинцев «жите­лей Украины», которых в сборнике вовсе нет. И тем более видимо от­того, что Украина в сравнении с той же древней, седой Волынью явля­ется абсолютно молодой областью, отчего же доисторическое имя Во­лыни теперь с трудом поддаётся этимологии, а Украина таких проблем, мягко выражаясь, отнюдь не испытывает (украй «конец, рубеж» + -ин-). Если точнее, поскольку Укра­ина (Поднепровская!) датируется в пись­менности концом XVI века, то нет явных причин удревнять форми­рова­ние её понятия глубже хро­ноло­гии возникновения политической ситуа­ции Речи Посполитой и провин­ции Мало­польска. Кроме того, наверно Украинцам Украины было в принципе не­сколько сложнее акту­ализо­ваться в письменности и на виду того, что в восточно-русском, как ми­нимум, наречии укра­инцы являлись лишь более редкой разно­видно­стью обозначения тех же самых широко известных украинных людей и укра­инников, то бишь «по-, пригранич­ников» (граничников на языке той эпохи). В восточно-русских пределах самые большие украины не за­держивались надолго на одном и том же месте, передвигаясь на сотни километров вслед за украями государства. Украинные города докумен­тов данного со­брания – Усерд, Валуйки, Во­ронеж и многие другие – уже отошли да­леко на юг от старой московской Украины на правом берегу Оки.
И кстати, для сравнения, примечательная частота упоминания Бело­русцев и всего белорусского в сборнике выдаёт в них понятие относя­щееся уже ко классу «этнологии, этнонимии».
============================================ 

№15, стр. 27
А татаровя де идут в войну на Литву, а ко государеве украине по за­казу Хмельницкого зацепки никакой не чинят…
(Из расспросных речей в Посольском приказе игумена батуринского мон. Исихея, от 30 апреля 1651 г.)

№16, стр. 47, 52
… И французский король и иные пограничные государи
… 7-е. Пишет, что он листы писал и послал к Руси, чтоб они не наступали войною на подлинные земли турского цесаря.
(Из записи в Посольском приказе переговоров с польскими послами С.Витовским и К.Обуховичем, апрель-май 1651 г.)

№34, стр. 79-80
… А люди мещане русские все ис тех городов выбежали за Днепр и в-ыные казатцкие городы. А ляхов де и жидов татаровя побивали, а иных имали в полон, а о руских де людех у гетмана учинен с ханом до­говор, что ему до Львова руских людей в полон не имать, а за Львовом де татаром вольно в полон имать всяких людей.
А литовской де гетман Радивил с войском стоит в литовских городех оберегает литовскую сторону. А от гетмана против Радивила для обере­ганья на стороже, чтоб литовского войска не пропустить на казатцкие городы, 3 полковника, киевский, да черниговский, да нежинской, да с ними ж нагайцы все, которые кочевали около Плотвы по Орели и по Са­мари. …
(Из расспросных речей в Посольском приказе Грека И.Мануйлова и Серба В.Данилова, июнь 1651 г.)
============================================ 
Монах Троице-Сергиева монастыря Давид Сирах в 1577 году в под­писи к иконе назвался росеенином (второй и вероятно последний слу­чай использования понятия за XVI век), видимо по той причине, что был этническим Балканцем (вообще более «антропоморфная» этнонимика (рос(с)ияне, например) обычно служит предпосылкой распространения хоронимов – «Русь по-гречески» потенциально шире самой Руси по-рус­ски, и чем больше расширялись владения Московских государей (состо­явшие изначально из последней «государственно» независимой Руси) на за­пад, в Европу (а также чем дальше заходила полонизация Русских в Речи Посполитой (предполагавшая и физическое уничтожение «еретической» литературы)), тем более нерусским становилось имя Руси, а Русь как раз таки и была над собой в этом плане не властна). И наверно с точки зрения Южных Славян все Русские были, грубо го­воря, одина­ковы, ведь их общее «Русское» про­исхождение из «древней Руси», с её Русскими людьми, виделось само­очевидным. И если обычно документы москов­ской стороны после­дова­тельно разграничивают Рус­ских людей и Литов­ской стороны, здесь во второй раз представлена другая точка об­зора, столь хорошо согласующаяся с Русским народом и Русью западных Русских того же времени.
============================================ 

№43, стр. 92
казаки в литовских городех чают татарского приходу на свои го­роды и на твои государевы украины. …что де татаровя подлинно хотят отойтить от гетмана Богдана Хмельницкого к ляхом на помочь и хотят приходить войною на их казацкие украиные городы и на твои госуда­ревы украины войною.
(Из отписки каменского воеводы Ф.Арсеньева в Разрядный приказ, от 11 июля 1651 г.)
============================================ 
Наверно «украйные» – даже форма согласуется.
============================================ 

№44, стр. 93-94
… И велел им идти в наши украинные городы на Коротояк, и на Во­ронеж, и на Козлов…
… А будет черкасы придут в нашу сторону и многими людьми, и ты б им велел говорить, чтобы они шли в наши украинные городы степью в Синбирской и в-ыные городы, которые к Волге подались, а в ближних в наших украинных городех жить им для ссоры нельзе. …
(Из грамоты из Разрядного приказа яблоновскому воеводе Б.Репнину, от 17 июля 1651 г.)
============================================ 
Тематика сборника смогла зацепить и поволжские украины. Сим­бирск, как и балтийский Выборг – тоже украинный город.
============================================ 

№46, стр. 95
… Нынешнего, государь, 159-го году июля в 13 день пришол в Пу­тивль из турские земли полоняник руской человек; в роспросе сказался родом воронежец сын боярской Микитка Ананьин сын Забобурой. … А ис Царя де города выкрал ево греченин – Савою зовут – швец и отпустил на Русь
(Из отписки путивльских воевод в Разрядный приказ, от 19 июля 1651 г.)

№48, стр. 98
И собрався с черкасы и со всякими белорусцы, хочет идти против поляков. А белорусцы де изо всех городов от мала и до велика хотят з гетманом Хмельницким идти на поляков вместе для того, что им, бело­русцом, от поляков утесненье и гоненье великое и хотят их перевесть в свою латинскую веру.
…чтоб государь пожаловал велел ево, гетмана, и всех белорусцов принять в свою государеву державу с Киевом и со всеми городами, ко­торые по сю сторону Днепра. …
(Из расспросных речей в Разрядном приказе Н.Забобурого, от 19 июля 1651 г.)

№52, стр. 110, 115, 117-118
… Только де войско запорожское без гетмана против поляков стоять и битца не похотели, а иное и для того, что чаяли приходу крымского царя на украинные свои казачьи городы. …
…которые преж сего истари бывали венгерской области городы…
… И ныне де их православных християн всю Малую Русь, великому государю его царскому величеству большое время под свою государ­скую руку принять…
(Из вестового письма подьячего Разрядного приказа Г.Богданова, прибывшего от Б.Хмельницкого, до 7 августа 1651 г.)
============================================ 
В Российской Империи областями назывались своего рода «внутрен­ние колонии», населенные древними нерусскими этносами-народами и присоединенные к Империи в ходе её территориального роста, экспан­сии. В СССР ситуация поменялась на диаметрально противоположную. В Российской Федерации Русских уже нет в принципе, как политического субъекта.
============================================ 

№59, стр. 130-131
Список с листа белоруского письма, что писал ис Переяславля к бо­ярину и воеводе ко князю Борису Александровичу Репнину мещанин Федор Лукьянов.
…чтоб за церкви божии постоять, которые все вместе желаем себе, а наша Русь православному государю остать. …
(От 12 сентября 1651 г.)

№65, стр. 141
И гетман Богдан Хмельницкой приказал черкасом и мещаном, и вся­ким людем белорусцом из-за Днепра жон своих и детей велел перево­зить на рускую сторону для тово, чтоб их татаровя и ляхи не побивали, и не грабили, и в полон не имоли.
А на сей стороне Днепра, против Киева, на Днепре на перевозе, от Киева в дву верстах, стоят черкаские полковники Лобода да Булавка, а сними черкас стоят 4000, а стоят для тово, чтоб ляхов через Днепр не пропустить на рускую сторону.
(Из расспросных речей Л.Климовского в Разрядном приказе, сен­тябрь 1651 г.)
============================================ 
Занимательно здесь то, что в древнерусскую пору Русской стороной полагалась Киевская, то есть округ «матери городов русских». Теперь аутентичное, просто Русское государство, «вся Русия» и без Литвы, примыкает с востока к границам Речи Посполитой, и русская сторона стала напротив.
============================================ 

№66, стр. 143
А то де он, Иван, слышал в розговорех от черкас, что учинился у них, черкас, с поляки мир для того, что де поляки и литва пришли в их черкаские украинные места и их домы разоряют, так ж и от татар чи­нитца им разоренье большое.
(Из расспросных речей в Путивле сына боярского И.Юденкова, сен­тябрь 1651 г.)
============================================ 
Что-либо украинное, города ли, места ли, не может быть само по себе, оно обязательно чьё-то: наше, государево, королевское, литов­ское, казачье, черкасское.
============================================ 

№72, стр. 154
… И хотят де полковники, и сотники, и черкасы всех полков съез­жатца на совет в Переяславль, и о том меж себя думать, и миру с поляки не хотят, и из украинных городов за Днепр в королевские городы не идут. …
(Из отписки путивльских воевод в Посольский приказ, от 2 декабря 1651 г.)
============================================ 
Действительно, относительно, скажем, Варшавы левобережные го­роды Поднепровья «украиннее» правобережных.
============================================ 

№103, стр. 211
… А стоят де те поляки по сю сторону Днепра около украинных чер­каских городов, от Путивля в 50-х верстах. …
(Из расспросных речей в Посольском приказе путивльца М.Антонова, март 1652 г.)

№141. стр. 250
…велено им из-за рубежа, Новгородцского уезду Северского Спас­кого да Никольского монастырей игуменов з братею принять в твою гос­удареву сторону и их роспросить: которые, государь, они природы, рус­кие ли люди Новгородка Северского, или они белорузцы литовской сто­роны
(Из отписки севского воеводы А.Бутурлина в Посольский приказ, от 2 января 1653 г.)

№147, стр. 257
… Мы видячи толикое гонение на веру нашу православную росий­скую и на церкви восточные с таковым насильствием, что уже и к нам приближатися почали, бога всемогущего на помочь взявши пойти про­тив тех иноверцов умыслили есми, чтоб есми хотя украинных домов бо­жиих и самой столицы Киева, також части сие Малые Руси пашня, могли оборонить и впредь не подавали на поруганье.
(Из листа Б.Хмельницкого царю Алексею Михайловичу, от 23 марта 1653 г.)

№153, стр. 264
… Будет бой последней – либо поляком погибель, или Руси. Естьли убо победят поляки, тогда вконец погибнет род, и вера руская, и вся Украина, с великою жалостью сердца людского, испустошена будет, а с потехою и пожитком поганые учинятся. А естьли победят казаки, то нежели бы имели поддатися поляки казаком в нужу и мучительство, лутче, чтоб им была та погибель и нужа от цысаря неметцкого и от шве­дов. …
4. На обе стороны веры, так польские, как и руския, изволь, ваща государская милость, порадети, чтоб еси их возмогл умирити, откуду безсмертную славу, ваша государская милость, во всем християнстве одержишь.
(Из перевода польского письма, от Януша Радзивила к валашскому господарю Василию Лупулу, в записи переговоров в Посольском при­казе с послами Б.Хмельницкого, от 22 апреля 1653 г.)
============================================ 
Украина – вся большая восточная часть (чуть ли не до половины) Малопольски – неотъемле­мый компонент польской географии (склонной преуменьшать подлинные размеры горизонта). Но кроме неё присут­ствует и «народ» Русь, а также историософический русский род. Текст таким об­разом обращён в прошлое, конфликт оценивается в глобально истори­ческом контексте.
============================================ 

№166, стр. 289
…и дабы был великий царь расиский государь князь Алексей Михай­лович всеа Русии самодержец всего света солнцем земным…
(Из статейного списка посольства А.Матвеева и И.Фомина к Б.Хмельницкому, 5 июня–6 июля 1653 г.)
============================================ 
Очень «поднебесно», но в письмо проник разговорный облик слова. То есть если бы слово попало в ещё бесписьменный сла­вянский язык, на заре Русской истории) из греческой литературы на 500 лет раньше, то сейчас бы наверняка писали «Расея» и гадали бы об его этимологии (сравните rūþ > Русь), ибо в настоящих этнонимах всегда присутствует толика загадочности, ведь они восходят к доисторическим временам.
В документе под №144 II-го Тома русские послы в Польшу Г. и С. Пуш­кины употребили слово в виде росивские. Подобного рода редкие при­меры искажений лишний раз иллюстрируют невозможность свобод­ного хождения в «народе» таких многокомпонентных и композитных, каби­нетно-литера­турного и даже иностранного в основе в нашем случае происхождения, слов как россияне (рос(с)-ия-ян-е) без поддержки все­общего и бесплат­ного начального школьного образования. Конечно же славянский язык и фольклор знают аффиксные наращения в этнонимах – Русовичи, Русаночек – и вряд ли у «народа» с ними возникали про­блемы. В слове же росииск- явному искажению подвергается необъ­яс­нимое с точки зрения славянской этимологии и свободного говорения фонемное сочетание (сравните аглинск- в документе №115 I-го Тома).
Солнце объясняет эпитет светило руское, которым Хмельницкий трижды в двух документах сборника удостаивает московского монарха (вспомним и Красно Солнышко).
============================================ 

№167, стр. 318
… И украинных и польских городов люди для солянова промыслу на Тору есть ли, и многие ль люди стоят, и особне ль руские люди и с чер­касы вместе? …
…пришли де на Тор зарубежных черкас с 400 человек… А украинных де твоих государевых городов людей на Тору нет. …
(Из отписки яблоновского воеводы Г.Куракина в Разрядный приказ, от 6 июня 1653 г.)
============================================ 
Примечательная корреляция украинных и «степных» городов.
============================================ 

№179, стр. 344-345
Перевод с польского письма…
… И на тот совет мать салтана цесаря молодого, будучи рускою, ко­торая имеет в Стамболе брата русина дебелого по наговору греков за­ступаючи, бея очаковского тое сторону держала… Печальние неприят­ного руских народов кривоприсяжства вести скорый принесеть мерку­рий по сем и прочая.
(Из статейного списка посольства Б.Репнина, Б.Хитрово и А.Иванова в Варшаве, 24-27 июля 1653 г.)
============================================ 
«Русские жен(щин)ы» вообще редко упоминались литературой, не доводилось, при сохранившихся объёмах, но именно для них ещё ви­димо в древнем русском языке полагалась субстантивная форма (в ПВЛ пока что жены Рускые, но там и речь о «жен(щин)ах», а Руская-Руска есть в «Уставе Ярослава», дати­рующимся по меньшей мере второй по­ловиной XII–рубежом со следую­щим столетием). Здесь же и древней­шая форма для единственного числа мужского рода, нико­гда не теряв­шая актуальности в западнорусских диалектах.
Рус­кие народы – «Русские потомки» или примета этно­графиче­ских различий?
В Интернете хорошо известен анекдот о том, как «национал-погра­ничники» пеняют Русским «прилагательность» их этнонима (при том что Espahol, Italiano, Frangais, Magyar, Suomalainen, Polska, Hrvatska, Česka, Slovensko, English, Deutsche, Russian, American – всё это прилагатель­ные), между тем Русский этноним – уже субстантив, хоть и неполный. Западно-Русские же образцы этнонимики XVII века де­монстрируют в целом за­видно большую архаичность и по­хоже не знают ещё общей суб­станти­вации: Русь-Русин-Русска(я), Русский народ (люди, сила, кровь и т.д.). Опять же, суб­стантивация в монотонно-Русском государстве была наверно ис­ториче­ски ожида­емым явлением.
============================================ 

№181, стр. 351
…ис Путивля, дав подводы и провожатых, до черкаского порубеж­ного города Ромна отпустили. …
(Из статейного списка к Войску Запорожскому И.Фомина, август 1653 г.)

№195, стр. 386, 400, 402, 404
…больши де того казаков ему взять негде, все казаки в войске, да и город де здесь украинной, чтоб ево не без людей ж оставить.
…для того что Умань город украинной и татарове в нем для торговли и своих дел бывают безпрестанно. …
Да Иван же Выговской говорил: есть де у него в Белой Руси, которая от Смоленска х Киеву, и к Чернигову, и к Белой Церкве, и к Старому Ко­стентинову, свои и друзья. … И чтоб де они, ево, Ивановы, свои и дру­зья, в Белой Руси всех белорусцов наговаривали, чтоб и они учинились под государевою высокою рукою. …
И писарь Иван Выговской… говорил… и стоит де ныне хан и орда в их черкаских городех, под городом Животовым… Да и до соймы де гет­ман чаят на черкаские городы ляцкого приходу. …
(Из статейного списка послов Р.Стрешнева и М.Бредихина, сентябрь 1653–январь 1654 гг.)
============================================ 
Украинск-ости невозможно было родиться на таком сильном течении «порубежно-/украинн-ости». Именную украинн-ость Умани тут нельзя вычленить из апеллятивной, прежде всего Умань просто – «пригранич­ный город».
Уже не в первый раз в трёхтомнике о «Белой Руси» говорят сами Бе­лорусцы. Первоисточник понятия трудноопределим, а раньше всего «Белая Русь» фиксируется для Новгородчины, Полоцка, для севера в целом. Возможно, предположим, что «первозданность» Белой Руси, явно воспринимавшаяся с религиозным акцентом, была изначально даже не­сколько более конкретна и обязана Свято-Софийской традиции (в Москве XVI века тоже был востребован культ св.Софии), но а куда же Киев без его Софии. Такое имя легко бы прижилось повсюду на Руси, в Москве его употребляли со вполне далеко идущими намерениями «Рус­ской реконкисты» (а иначе – обычные «политические» Литва, Литвин, Литовский человек, Литовские люди, Литовская земля, Литовская сто­рона), а обозначаемые Белорусцами похоже были не против.
============================================ 

№205, стр. 429, 431, 438, 442-443, 445, 460, 467-468
…и с королевской присяги список латынским письмом, и с того письма перевод руской речью
… И от Чернигова черкаские полки с ратными людьми для оберега­нья от литовские украйны есть ли, и будет есть, и хто полковники имяны и сколько с вами ратных людей? …
…а иные де крымские люди воевать пошли в литовские в дальние городы под Люблин и под Краков, по-за Висле реке. …
…как они, аже бог даст, гетмана и Войско Запорожское к вере при­водити учнут и в городы пошлют, и им велено в записях, которые к ним присланы, про Киев, и про Чернигов, и про всю Малую Русь приписати против того, как в государеве грамоте написано. …
… А что те подьячие в черкаских городех каких вестей проведают, и они велели из них одному человеку воротитца ис Переясловля, а дру­гому ехать до Умони. …
Да и гетман же и писарь Иван Выговской говорили: милость де бо­жия над нами, яко же древле при великом князе Владимире, так же и ныне сродник их, великий государь царь и великий князь Алексей Ми­хайлович всеа Русии самодержец, призрил на свою государеву отчину Киев и на всю Малую Русь милостию своею. …
На сем царском своем знамении, царя царствующих всемилостивого спаса написанного, в победу на враги, пресвятую богородицу и покров, и преподобных печерских со святою Варварою руских молитвеников, в ходатайство тебе и всему твоему православному воинству подавая, дабы всемилостивый спас наш, яко ж иногда, яко повествует история о про­исхождении честного креста, православному царю рускому и всем хри­стияном даде на враги победу и мир дарова. … И святии же божии угод­ницы рустии Антоний и Феодосий, со святою великомученицею Варва­рою, ея же святыя мощи, яко дар многоценен, ваша имать страна, яко же в начале православия в Руской сей земли сея мощи они же сами пра­вославне утверждаху…
(Из статейного списка посольства В.Бутурлина к Войску Запорож­скому, октябрь 1653 – февраль 1654 гг.)
============================================ 
Литовские украйны – противолежащие по отношению к украйнам казацкой Украйны украйны собственно Великого княже­ства Литовского, то есть соседские украины (пограницы) Литвы, примыкающие к рубе­жам Ма­лопольши/Малой Руси.
Вторая Русская земля в сборнике, но уже в ретроспекции.
За вычетом этого, уже в основном обиходного, русского царя, но бывшего обязательным на самом верху при Иване Грозном и раньше, царствие в источ­никах собрания всегда росийское-Росийское (ещё очень редко Россий­ское, у южнорусинских отправителей).
============================================ 

№223, стр. 512-513
В польских же и в украинных городех иноземцов и черкаских начальных людей и черкас.
В Козлове…
На Усмони…
На Воронеже…
В Ольшанском: детей боярских служат черкаскую службу
На Усерде…
В Цареве Алексееве городе…
На Короче…
В Белегороде…
В Ефремове: литвы и немец
На Ливнах…
В Талецком…
В Чернавском…
В Курску…
В Кромах…
Всего в тех городех иноземцов и черкаских начальных людей и ре­довых черкас 1300 человек, опричь волуйских черкас. …
(Из росписи жалования Черкасам, 1653 г.)
============================================ 
Польские – «города в (Диком) Поле». Если Польша и степь были для «царств-енной» Москвы одинаково польскими, то наверно её «культур­ной элите», решавшей вообще любые проблемы самым «элитарным об­разом», позарез была нужна антикварная византийская росийск-ость, ввиду того что, и кроме всего прочего, русск-ость легко рифмовалась со сла­вянской рус-остью и руслен-остью.
============================================ 

№225, стр. 516
Божиею милостию великому государю царю и великому князю Алек­сею Михайловичу всеа Великия и Малыя Русии самодержцу…
(Из листа Б.Хмельницкого, от 8 января 1654 г.)
============================================ 
Первый документ в сборнике, открывающий начало перехода к но­вому облику титула Московских государей в феврале 1654 года.
============================================ 

№227, стр. 517
Божиею милостию великого государя… всеа Великия и Малыя Ро­сии
(Из листа Б.Хмельницкого, от 17 января 1654 г.)
============================================ 
В листе от января 26 числа Б.Хмельницкий ещё обратиться к царю с именем всеа… Русии.
============================================ 

Заметки о крае выходного отверстия
daud_laiba
Заметки о крае выходного отверстия

Заголовок интернет-заметки: Писатель-юморист Лесь Подеревян­ский заявил, что Россия умирает, а Украина возрождается

"Для меня очевидно, что мы, украинцы, рождаемся. И мне также очевидно, что Россия умирает. Такие вещи находятся в тесной взаимо­связи. И чем скорее России наступит п***ец, тем быстрее все у нас бу­дет расцветать. Это взаимосвязано абсолютно. Так устроен мир", - под­черкнул он.

Я: Долбоёб географический. Если цивилизация уже однажды начи­налась, а теперь «нечто крайне географическое» рождается заново (в Ирланде, Ингланде, Скотланде, Франце, Дойчланде, Дэнмарке, Нореге, Италии и прочее за тоже время без изменений, никто во второй раз не залетел), значит та исходная цивилизация умерла. Умерла тысячелетняя Русская культура, и вообще культура как таковая, ведь кроме Русской другой же не было. Ро­дились россияне и «национал-украинцы» – дети от брака быдлы с кугу­том.
У животных «национальность» тоже не превышает рамок жизни од­ного по­коления и границ стада, в каждом своя. Русь > Русия > Росия > Россия > СССР > … – периоды и ареалы постепенно уменьшаются. Пе­риодическое (пере-)рождение цивилизации заново – своеобразная аль­тернатива качественной эволюции Запада, в безуспешной попытке до­гнать этот уходящий вперёд поезд, когда мучительные «роды» заменяют сам прогресс.

Постскриптум: Наверно едва рождённые «нации» также не­разумны (и «безличностны» – отсюда «пограничники»), как и биологиче­ские младенцы. Лепечут.


Какого горя надо было хлебнуть?
daud_laiba
Вопросы на ответы

Какого горя надо было хлебнуть, чтобы стать убеждённым «пограничником по национальности»?

anatoligreen: Русь и русские РАЗНЫЕ ВЕЩИ!
Хоть бы сходил в Библиотеку Конгресса США - самая крупная в мире библиотека, где есть ВСЕ документы по россии и славянизму в ориги­нале!

Я: Русские < др.-русск. Русьскые – слагается из корня слова Русь и индо­европейского суффикса -isk- (с редукцией гласной в древнеславян­ском, -ьск-), очень престижного, означает «Руси принадлежащие», или «из Руси».
Чтобы стать Американцами, Британцы и другие Европейцы пере­плыли Атлантический океан. Что ещё, кроме выгребной ямы, переплыли «национал-пограничники»?

Постскриптум: Всякая культура на подаянии чиновников (такая специфика социально-экономического строя) со временем исчезнет, перестанет вос­производиться, останутся чиновники, начальники и пограничники (при­чём последние будут её ещё и ненавидеть).

Самые русские, росийские и украинные места
daud_laiba
Заметки на полях прочитанного («ВОССОЕДИНЕНИЕ УКРАИНЫ С РОССИЕЙ. Документы и материалы в трёх томах», Издательство Акаде­мии Наук СССР, Москва, 1953)

Самые русские, росийские и украинные места

4 https://daud-laiba.livejournal.com/211280.html

5

№76, стр. 185-190
В том же селе поп Федор говорил строителю Арсению… чтоб госу­дарь принял его со всею Русью в свою державу, понеже наша вера едина с Москвою…
…потом чел две молитвы назаретской по-руски по киевскому по­требнику; во многолетии митрополиты и в октеньях поминают гетмана государем и гетманом Великия Росии.
…как вы были в волохах, ино против вас нихто нигде бою не ста­вил… А у нас бы вас встретили, и на украине, не токмо под Москвою, и пролилося б крови много…
… Гетман же говорил: отче Арсений, одно ты то скажи его царскому величеству, что он государь у меня ево просит, – я и себя отдаю ему, государю, и всю землю рускую, да и польскую землю ему, государю, очищу, и татарове на ево государеву землю не пойдут, и турок будет мирен …
И гетман говорил… И я де дал было ему грамоту на украйнные го­роды, чтоб его пропускали…
(Из статейного списка А.Суханова, 1649-1650 гг.)
============================================ 
В Новое время стали возникать ситуации, когда «национальная» принадлежность переставала совпадать с лингвистической (скажем Американцы – далеко не Англичане, не Британцы, хоть и говорят на ан­глийском). В XVII веке повсюду в Руси/Русской земле, в Белой Руси, в Малой Руси, в том числе в Украинной (не или полу официально) области (населённой в основном Русским народом, хотя есть и другие, кроме того ведь, что область принадлежит Короне) ещё говорили, писали и чи­тали по рус(с)ки же.
Географической привязки по территориям Московского государства, бывшей территории Князьства и бывшей территории Малопольши на этот год ещё не придумали. Тем более дело происходит в Киеве, Вели­кая Русь (или Росия у клириков, по-эл(л)ински (но уже скоро допоются с амвона – из-за моря к Русскому народу приплывёт слово Рос(с)ия)), будучи синонимом всей Руси, с XII века (например, Русьская сторона велицая) и пока что её всю и обозначает (даже если преувеличенно, реально не всю).
Очевидно предполагается, что Москва – это своего рода «центр, се­редина».
Первая Русская земля в русскоязычных источниках трёхтомника, без «Русских земель» в речи польской. Она ещё встречается в официальных актах XVII века, но уже далеко оттеснена Московским государством (название аутентичного происхождения (сравните, Latium-Latini-Lingua latina и Roma-Romani, England и Britain)) и Росийским царством, при со­хранении пока ещё на этот год рус-ского корня в титуле московского монарха (Русия), и что самое примечательное – в многовековом и без­альтернативном имени Русского народа (языка), или Русских людей, за­креплённом русскоязычными письменными памятниками, любого рода официальными (начиная с Правды и Уложения) и обиходными.
Пример многовековой литературной формы украинн- (с суф­фиксом свойства) как бы в фактическом значении «украинск-» («при­надлежа­щий украине»), поскольку речь идёт уже о «городах области Украина», когда само слово украинск- применительно к городам наверно ещё вы­гля­дело бы «не по росту» и не «в размер», преувели­че­нием для укра­ины, во всяком случае шаблон­ность украинных горо­дов остаётся много предпочтительней «украинск-ости».
============================================ 

№82, стр. 199-200
…посылал я, холоп твой, ис Хотмыжского в литовскую сторону в по­рубежные городы для проведыванья всяких вестей хотмышан…
…посланы де оне, черкасы, от Богдана Хмельницкого, гетмана Вой­ска Запорожского, с листами по украинным литовским городом. …
…слышали де оне в литовских в порубежных городех от литовских людей, что де литовские люди меж себя говорят…
(Из отписки хотмыжского воеводы К.Арсеньева в Разрядный приказ, от 20 мая 1649 г.)

№84, стр. 201-202
Список с листа з белоруского письма, каков лист писали ко госу­дарю… из литовские земли
Божиею милостию великому государю царю… убогий игумен Кали­страт монастыря Мгарского, обители всемилостивого спаса, со всеми старцы своими маестату вашего пресветлого царского величества ниско челом бьем, из земли ляцкой, с маетности князя Вишневетцкого, уезду Лубенского, пограничных украин
(Из листа игумена Мгарского Лубенского монастыря в Посольский приказ, от 23 мая 1649 г.)
============================================ 
Пограничных украин – «загра­ничных пределов». Продемонстриро­вана тонкая нюансировка, точные значения близких понятий, вполне иногда выступающих синонимами.
============================================ 

№92, стр. 210-212
…король польский Ян Казимер со многими людьми, с поляки и с немцы, с шветцкими и с цысарскими
… Да они ж де, государь, старцы Кирила и Исаия, слышали от своих литовских людей ото многих, что из войска де, государь, черкасы пишут в украинные свои литовские городы, которые по сю сторону Днепра: будет поляки и немцы их, черкас и татар, осилеют, и им де с татары бе­жать за пороги. …
… А без твоих государевых прибылых служилых людей в Путивле быти немошно, что ныне, государь, в литовской стороне межиусобная брань и сметенья большоя, а город Путивль украинной. …
(Из донесения путивльского воеводы П.Плещеева, 20 июня 1649 г.)
============================================ 
Украинность литовских городов неотличима от «пограничности» рус­ского Путивля.
============================================ 

№105, стр. 230
…и у гетмана де у Хмельницкого с крымским царем была вера и удержано то накрепко, что ему, крымскому царю, и царевичем и тата­ром нынешнего лета войною на твои государевы украйны не приходить.
… в Миргороде слышали: послал де полковник из города Ухабного в Миргород, идет де гетман Родивил с поляки из-за реки Десны на казац­кую украину, и хочет де перейтить реку Днепр и воевать казаков. …
(из отписки вольновского воеводы Ф.Арсеньева в Разрядный приказ, от 2 августа 1649 г.)
============================================ 
А как бы безумно смотрелась «украинская украина»! Но украина она ведь в любом случае чья-то, и в смысле обязательного наличия «ме­тро­полии», и в том смысле, что обитатели украины – «украинцы» чисто формально-технически (как Суздальцы в Суздале), а в этническом смысле они могут быть кем угодно, например Русскими Черкасами. Украина обязательно предполагает наличие любого рода «середины», хоть какой-то, ну хотя бы, в крайнем случае, языка, русского или поль­ского. Или отсутствие башни. (А ведь Сталин и Каганович умерли давно, вместе с СССР. В России останутся со временем русскоязычные росси­яне, согласно конституции (даже принимая во внимание характерную для этих мест правовую атрофию, невосприимчивость сознания к «за­кону» (дуракам закон не писан…), эта самая «буква закона» всё равно своё возьмёт). Русские люди с Поднепровья в XVII веке, узнав, что здесь однажды будет «нерусская Украина» с украинским языком, просто бы в это не пове­рили. Всё-таки наверно Порошенко с Пути­ным тайно от всех крепко дружат.)
============================================ 

№106, стр. 231
… Оддано нам грамоту од тебе, воєводи бранского, в которой до нас пишеш, жалячися на пограничних людей. Ми… устне порубежным пол­ковником, сотником приказалисмо, аби жадноє кривди не чинили… А ми завсегди зо всим Войском нашим Запорозким, яко хрестияне з хрести­яне, любве і приязни зичим: далисмо і лист наш до порубежних людей, штоб справедливост чинено. …
(Из листа Б.Хмельницкого брянскому воеводе Н.Мещерскому, от 25 августа 1649 г.)
============================================ 
«Украинные» («порубежные») люди Украины тем более «загра­ничны» (пограничны) и порубежны для соседей Украины. И тем более если Украина в данном случае не мела существенного влияния на выбор слов – когда надо приставка по- придаёт акцент «противопоставления».
============================================ 

№110, стр. 242
… И ты, служа нам и великому государю нашему царскому величе­ству, говорил крымскому царю, чтоб он на нашего царского величества украинные городы войною не ходил и ему отговорил.
(Из грамоты царя Алексея Михайловича Б.Хмельницкому, от 3 сен­тября 1649 г.)

№116, стр. 255
… Того не маш і не будет, штоб они міли, царики татарскиє, по­братавшися з нами, православную Рус і віру нашу восват, тоє не мошно…
(Из листа Б.Хмельницкого вольновскому воеводе Ф.Арсеньеву, от 29 сентября 1649 г.)
============================================ 
Смотрится содержанием «Белой Руси».
============================================ 

№117, стр. 257
… И крымской де царь похвалился пред тобою, что весною хочет приходить войною Московского государства на украинные городы. …
(Из наказа из Польского приказа Г.Неронову послу к Войску запо­рожскому, сентябрь 1649 г.)

№118, стр. 263, 268
… Октября в 24 день боярин и воевода князь… ис Путивля в пору­бежной город Ромен к державцу велел отписать с нарочным гонцом наскоро…
… И крымской царь его послушал, и говорил, что он Московского государства на украинные городы приходить весной не будет.
(Из статейного списка русских послов Г.Неронова и Г.Богданова к Б.Хмельницкому, от 3 октября 1649 г.)

№123, стр. 288
… А нагайские де татаровя кочюют на поле блиско твоих государе­вых украинных городов, а в котором урочище, и таво в его листу не написано. И тех де нагайских татар чаеть войною под твои государевы украинные городы потому, что де они, нагайские татаровя, крымского царя не слушают, кочуют себе на поле. …
(Из отписки вольновского воеводы Ф.Арсеньева в Разрядный приказ, 22 октября 1649 г.)

№133, стр. 303, 314, 316
… 1-я статья. В Киеве и во всей Белой Руси в городех и местах и в местечках и в деревнях унее и унеяцким церквам не быть. А в Киеве де быть только прежним 2-м кляшторам, барнадынскому да доминикан­скому. …
… Да у них же де обноситца речь, что Богдан Хмельницкой писал к царскому величеству, чтоб Киев и всее Белую Русь и его, Богдана, со всем войском изволил великий государь его царское величество при­няти под свою государскую высокую руку. …
Да в Варшаве ж и в дороге на станех приходили к гонцу полковые урядники и шляхта многие и говорили в разговорех, что ныне королев­ские украины от лебиризантов от казаков и от холопей разорены. …
(Из записок русского гонца Г.Кунакова, ездившего к польскому ко­ролю в Варшаву, декабрь 1649 г.)
============================================ 
Десна, Киев, район Житомира после Нашествия оказались на южной периферии сплошного славянского расселения, вся лесостепь была по­теряна. Отчего украинность большой территории между Сечью и Киевом обеспечивалась её слабым освоением, набирающим обороты в XVII веке с нуля по большому счёту ещё в XVI, до Речи Посполитой. Белая Русь (в словах Хмельницкого и прочих Русинов) в XVI веке и ещё в XVII южнее Киева в лесостепи рассыпалась на украинные местечки.
============================================ 

№135, стр. 321
…чтоб королевское величество указал послать к тем запорожским черкасом свое королевское повеленье и велел про то про все сыскать и вперед заказать накрепко, чтоб те черкасы царского величества с укра­инными людьми ссоры и задоров никаких не чинили…
… А будет паны рада учнут говорити, что царского величества пору­бежные люди присылают людей своих в королевские в украинные места для торговли…
И послом великим говорити: по указу царского величества посланы о том его царского величества в украинные городы к воеводам его госу­даревы грамоты с великим запрещеньем…
(Из наказа послам в Польшу Г. И С. Пушкиным, от 6 января 1650 г.)

№136, стр. 323
… И во Брянеск, государь, на посад для хлебные покупки поляки и черкасы и белорусы, пашенные мужики
(Из отписки брянского воеводы Н.Мещерского в Разрядный приказ, от 9 января 1650 г.)
============================================ 
Быть может, стоит полагать здесь (2-жды в данном документе) уже рус­ско-латинский суррогат, от ос­новы Russ-us/es > Рус(с)ъ и Рус(с)ы (при рус­ском белорусъ «белокур»). Предположительно, для XVII века случай довольно уникальный, тогда как Белорусцев трёхтомник фикси­рует 65 раз в 25 документах, ещё в 3-х Белоруских людей и в 2-х Бело­руского попа, а 2 источника знают и Белоруские города. Нельзя конечно исклю­чать и простого опрощения, уподобления прилагательному рус-ъ/ый, каковым упрощением, например, с орфографической точки зрения является и безусловно доми­нирующая и в источниках данного собрания, и вообще в письмен­ном языке того времени в целом над формой Русск- форма Руск-. Од­нако, раз нарицательного омонима ей нет, то эта форма легко допуска­лась. Срав­ните здесь же редкое Запорожск- и обычное Запороск-/Запорозк-, Французск- и Француск-, Галанск-, регу­лярно Во­лоск- вме­сто Во­лошск-, Черкаск- вместо Черкасск- и т.п., со­временное Немецк- из др.-русск. Немецьск-.
С одной стороны, не считая классических языков Античности, пись­менные стандарты русского языка одни из самых древних в Европе. С другой, в области хотя бы этнонимии они подвергались целенаправлен­ным и централизованным «переделкам-обновлениям» (при том что в обычных условиях всё диаметрально наоборот – этнонимия очень кон­сервативна, письменная (цивилизованная) культура (и свободное обще­ственное мнение) всем своим существом ищет себя в бесписьменной (доисторической) древности (сравните Polska, Ελλάδα, English, Deutsche)), под тем или иным предлогом (и те­перь уже даже эти же «новоделы-обновления», уже вопреки историче­ской реальности также ищут себя в той же древности (россы-росичи, укры, древнебелорусский, «древнепограничный»)), навроде Белая Русь > Бела­русь, что есть чисто русские слова кирилли­ческой традиции, записан­ные чи­сто по-латински, как в греко-латиниз­мах Ма­лороссия, Бе­лорус­сия, или по-польски – Ма­лополь­ска. Можно сравнить это с тем как в Китае на про­тяжении его ты­сячелетий какие-нибудь бес­письменные варварские пле­мена из-за ру­бежа захватывали страну и императорскую власть. А ска­жем автор По­вести ВЛ не мог удревнить Русскую цивилизацию дальше первого изве­стия о Руси в греческой литературе, потому что его сочине­ние читали другие свободные и грамотные люди, у него даже эпоним­ный племенной родоначальник, так называемый этнологами «ложноро­довой предок», Кий рационализируется (чаще традиция успевает сде­лать из таких пер­сонажей богов (как сама же Русь успела-таки стать и «одним из сканди­навских племен», хотя реминисценции её социальных истоков похоже тоже не пропадали)) и становится историческим челове­ком, напомина­ющим ту же Русь, ходившую походами в Царьград, как и единственный в летописи мифологический сюжет о смерти Олега (замеченный А.Пушкиным) сильно трансформирован в поучительную историю в духе христианских проповедей. На это давно обращено внимание историков – Слово о законе и благо­дати и другие ранние русские произведения не уступают образцам вы­сокой литературы Византии, и наверно новгород­ская цера первой чет­верти XI века с Псалмами и прежними затертыми текстами тоже тому подтверждением.
============================================ 
письменном
№139, стр. 329-330
… А послал де тех татар царь Ислам-Гирей и калга Крым-Гирей и ну­радын Казы-Гирей царевичи в Запороги к етману Хмельницкому, чтоб он, етман Хмельницкой, со всеми запорожскими черкасы шол под госу­даревы украйные городы с калгою Крым-Гиреем царевичем войною.
(Из статейного списка Г.Волкова и В.Огаркова, русских послов в Крым, 1650 г.)

№144, стр.
… А Вишневетцкой де изо Львова с ратными людьми вышел, ис чер­касы на Украйне у него бой был …
(Из статейного списка Г. и С. Пушкиных, русских послов в Польшу, 1650 г.)

№145, стр. 353
… А которые де, государь, паны преже сего своими именьями вла­дели на Украйне по сю сторону реки Днепра, и тем де, государь, всем паном, князю Еремею Вишневецкому с товарищи, попрежнему владеть. Только де, государь, самим им, паном, в те свои украинные городы не ездить, а посылать им от себя урядников своих и державцов шляхт кре­стьянские веры, а не поляков. … А польскому де, государь, войску на Украине по сю сторону реки Днепра в украинных городех не быть. …
(Из отписки путивльских воевод в Посольский приказ, от 18 марта 1650 г.)

№154, стр. 365-366
…3 листа, каковы присланы от него, Хмельницкого, на Дон с по­сланцы его: один писан к тебе, государю, руским письмом, другой – к донским казаком белоруским письмом, третий крымского Ислам-Гирея царя к Богдану Хмельницкому на донских казаков польским письмом. И мы, холопи твои, тою отписку и листы, руской и белоруской, чли и ве­лели с того белоруского листа списать, а польский лист перевесть. И тою отписку, и лист руским письмом, и з белоруского письма список, и с польского письма перевод, послали к тебе…
(Из отписки боярина И.Морозова с товарищами царю Алексею Ми­хайловичу, от 25 мая 1650 г.)

№157, стр. 369
… А нынешнего де лета корунному войску желнырем указано быти на Украине для всякого береженья 12000 всегда готовым.
А литовскому войску от смоленской украины указано быти 4000-м для береженья от государевы украины.
А ныне де король велел тем корунным и литовскому войску дать жа­лованья на четверть года, а роспускать их не велел, опасаясь с Украины от турского, а з государевы стороны на Смоленск и на иные места войны. …
(Из расспросных речей в Посольском приказе ездившего в Польшу подьячего Д.Мардасова, после 5 июня 1650 г.)
============================================ 
Украина тут смотрится ну очень нарицательно, как завсегдатая в русских источниках украина.
============================================ 

№159, стр. 372
… И в Чигирине де, государь, на самой на троицын день нынешнего 158-го году прислал к нему руской человек и имяни де собе, хто по нео прислал, не сказал. А собою де тот, хто по него прислал, ростом серед­ней, волосом рус, борода из черна руса ж, невелика, лет в 40, глаза серы. …
Да он же, казак, сказывал, что прислан при нем в Чигирин от короля к гетману к Богдану Хмельницкому лист, а гетман, с того королевского листу списав списки, послал от себя во все порубежные городы, чтоб их польские и литовские люди и черкасы з государевыми людьми жили смирно попрежнему…
(Из отписки путивльских воевод в Посольский приказ, июнь 1650 г.)
============================================ 
Краткое прилагательное русъ – та «призма», через которую славян­ское ухо могло оценивать благозвучие слов иноземных (сравните, Ар­слан > Еруслан).
============================================ 

№164, стр. 378
… Да он же де, Родион, слышал, что будто и многие черкасы гово­рят: ныне де им на государевы украинные городы войною идти не уметь потому, что к ним, черкасом, твоя государская большая милость. …
(Из отписки белгородских воевод в Разрядный приказ, 31 июля 1650 г.)

№165, стр. 379
… Пан радний і всея Украϊни комисар коронний Адам Свентолдич Ки­сел, воєвода єнерал києвский, новотарский, черкаский, вишейгород­ский, носовский староста. …
і што я ϊм наказал к тебϊ по моей прамой віри і братской любві і вам от единая крове руское будучим і по моей вірной к его царскому величе­ству зичливости…
(Из послания киевского воеводы А.Киселя белгородскому воеводе Б.Репнину, от 1 августа 1650 г.)
============================================ 
Украина «украиной», а кровь-то русская, как и язык (рус(с)кий). Даже если уже другие наречия, и даже если бы совсем уже (чисто линг­вистически) другие языки – самосозна­ние же цепля­лось за объектив­ные, очевидные вещи, за гео-культурное наследие, «происхождение от Руси», ну хотя бы через кровь.
============================================ 

№166, стр. 380
Божиєю милостию архиєпископ митрополит києвский, галицкий і всея Малия Россіϊ, екзарха святого апостолского трону константинопол­ского Силвестер Косов…
(От 1 августа 1650 г.)

№175. Стр. 401
… А которые де, государь, поляки присланы были урядниками в чер­каские городы, и тех де поляков черкасы грабят и побивают до смерти. …
И будет, государь, крымские и нагайские татарове, идучи назад, из литовской стороны придут к Путивлю и на иные твои государевы укра­инные городы, и у нас, холопей твоих, в Путивле безлюдно, служилых людей по спискам конных и пеших всего 1700 человек и с московскими стрельцы, и ис тех многие худые и стары, и ружья у многих нет. …
(Из отписки путивльских воевод в Посольский приказ, от 30 августа 1650 г.)

№180, стр. 410
… И они, донские казаки, для подлинного ведома, куды они, чер­касы, пойдут, на Русь или в Литву, послали за ними из войска станицу. …
(Из расспросных речей в Посольском приказе атамана Войска Дон­ского А.Евсевьева с товарищами, от 6 сентября 1650 г.)

№181, стр. 434
… Да Василий же и Яков гетману говорили, чтоб пограничных коро­левских и своих городов казаков и всяких людей унимал, которые блиско живут от государевых пограничных городов, от всякого дурна…
(Из статейного списка московского посла В.Унковского к Богдану Хмельницкому, сентябрь–декабрь 1650 г.)
============================================ 
«Украины» двух соседних государств выступают в качестве погра­ниц по отношению друг к другу.
============================================ 

№187, стр. 454
… Ведомо де им учинилось, что хотят приходить черкасы с татары войною на твои государевы украинные городы. … А руских, государь, людей за черкаскими слободами устроена полковых казаков всево 140 человек, стрельцов 27 человек. … И в приход, государь, будет воинских людей мне, холопу твоему, сними, черкасы, в осаде сидеть опасно по­тому, что руских людей мало. …
(Из отписки короченского воеводы П.Ржевского в Разрядный приказ, от 31 октября 1650 г.)

№189, стр. 459, 463
… А будет он учнет польское войско держать в обозе, и от польского войска пограничным их казатцким городом или казакам учнут чинить какое дурно, и он, гетман терпеть им того не будет и на него, гетмана корунного, и на польское войско со всем своим Запорожским Войском пойдет войною. …
… И гетман де Б.Хмельницкий послал к Сапеге и к Обрамовичю по­слов своих с тем, для чево они пришли блиско пограничных казачьих мест с воинскими людьми, а казаком де по всем местам гетман велел быть наготове. …
(Из вестовой записки московских послов к Войску Запорожскому, от 7 ноября 1650 г.)

№192, стр. 467
…а иные де, черкасы, напився пьяни, по корчмам говорят: не заре­каютца де, государь, ани, черкасы, твои государевы украинные городы воевать и зипуны твоих государе­вых руских людей носить.
(Из донесения белгородских воевод Б.Репнина и Д.Карпова в Посоль­ский приказ, от 16 ноября 1650 г.)

№208, стр. 481, 484-486
…и на дороге приехал к посланником полоняник руской человек, сказался московский стрелец Ивановского приказу Бегичева Сергушком зовут Иванов, в полон де он взят под Яблоновым тому 12 лет. …
…посланники Иван и подьячий Тимофей проведывали, идучи от роз­мены, у мурз и у ясаулов и у татар и в Крыму у русских и у литовских полоняников про крымского царя, и про калгу…
… А как ныне польское и литовское государство с турским
Июня в 24 день тархан руской человек из Зарайска казачей сын Он­тошка Михайлов сказывал посланником: был де во Царегороде у тур­ского салтана вор руской человек, назывался воровски Московского государства царевичем. … И в прошлом де во 158-м году прислал тот вор в Крым х крымскому царю, чтоб крымский царь з гетманом Богданом Хмельницким шли войною на государевы украинные городы и на Мос­ковское государство. И крымский де царь по той присылке пошол было войною на государевы украинные городы, и гетман де Богдан Хмель­ницкий крымскому царю отказал…
(Из статейного списка руских послов в Крым Е.Елякова и Т.Кузьмина, 1651 г.)
============================================ 
Русин у восточных Русских уже уступил место Рус(с)кому, но в кон­сервативном письме субстантив ещё мало принят, стремятся по старин­ному обыкновению писать полностью.
Вор – буквально «преступник», или «изменник», а здесь и «само­званец».
============================================ 

№210, стр. 487
…что польские де и литовские люди наступают на их черкаские го­роды и их, черкас, теснят. …
(Из отписки путивльских воевод в Посольский приказ, от 28 января 1651 г.)

№212, стр. 491
… И посланцы говорили: слух де у них был, что Корунные и литов­ские войска в зборе есть немногие люди и лежат по границам для обе­реганья украин. …
(Из записи переговоров в Посольском приказе М.Суличича, посла Б.Хмельницкого к русскому правительству, январь 1651 г.)

Куда спрятать обосранные трусы, много лет служившие флагом?
daud_laiba
Заметки на стенах мавзолея

Куда спрятать обосранные трусы, много лет служившие фла­гом?

Заголовок интернет-заметки: Тело Ленина хотят захоронить в са­мом мавзолее
…сенатор Олег Морозов предложил раз и навсегда покончить с этим вопросом, просто-напросто захоронив тело Ленина в мавзолее. По его словам, пришло время решить существующую проблему, причем можно обойтись без референдума. «Любой результат референдума взорвет страну», - считает политик. …

Я: Больше всего рабы боятся выглядеть рабами, а дураки дураками.
В условиях софиократии да, можно было бы обойтись без референ­дума (ещё древний Китай пытался внедрять систему отбора по уму, или древне-Русские города давали санкцию на княжение наиболее с их точки зрения подходящим представителям дома Рюриковичей). А в условиях дерьмократии Ленина могут захоронить прямо в Мавзолее.

Постскриптум: Россия – это страна, которая хранит в своём сердце гербарий человека. Вместо прав человека. Пока страна не способна разделять форму и содержание, она не будет в состоянии понять ка­кого-либо содержания чего-либо. Например, марксизма. Очевидно по­этому политарная (оголтело, по теории марксизма) страна думает, что строит у себя, по­перек батьки, то социализм, то капитализм, то есть ещё и не в хроноло­гическом порядке.

Этническая принадлежность нерусских
daud_laiba
Комментарий на один комментарий

Этническая принадлежность нерусских

--------------------------------------------------------------------------------
«…изгои трои: поповъ сынъ грамотѣ не умѣетъ, холопъ изъ холопь­ства выкупится, купецъ одолжаетъ; а се и четвертоѥ изгойство и себѣ при­ложимъ – аще князь осиротѣетъ…»
Из Устава князя Всеволода Мстиславича, 1130-е гг.
--------------------------------------------------------------------------------

Цитата: Этническая принадлежность этой "руси" остается спорной. Вероятно, изначально она была скандинавского происхождения (лето­писец отличает ее от собственно славян), но потом стремительно славя­низировалась за 2--3 поколения.

Я: Ни хрена не остаётся спорной, в принципе и на академической базе проблема была решена ещё при Н.Карамзине, антинорманизм – ха­рактерный признак процветания псевдонауки и кугутизма.

--------------------------------------------------------------------------------

Михаил Антонов: Речь может идти лишь о некоей условной внут­ренней преемственности. И здесь однозначно преемниками являются украинцы. Для которых 1) Киев является культовым городом, 2) нормой жизни - отрицающие централизацию анархия и борьба - вполне по ки­евско-рюриковски.

Я: И ещё Вьетнамцы, Австралийцы, Африканцы тоже являются пре­емниками. Ведь они же тоже, как и «национал-украинцы», не называют себя Русскими, и при этом очень свободолюбивы, практически по-киев­ско-рюриковски.
Русь создала землю, и с истоков своих прославилась посольствами и договорами, Русским законом и Русской правдой (неизвестно, применя­лась ли славянская письменность при составлении оригинальных тек­стов Русско-греческих договоров X века, поэтому Правда Русская ока­зывается первым оригинальным, судя по её прогнозируемой хроноло­гии, русским письменным памятником), поэтому, даже инновациями средневековой европейской юриспруденции, в сфере международного права и морского (например, законом о помощи потерпевшим корабле­крушение, что было необычно для «варварских» порядков того вре­мени, когда ещё долго после на море и на суше действовал законода­тельный принцип «что упало, то пропало»), где же там анархия? Самое имя (всей) Руси – по сути или образное выражение понятия «государ­ства» – «греб­ной флот, гребной поход, лейдунг» – или собственно и есть «государство» эпохи «военной-демократии», но тогда наверно ско­рее уже некое «сверх-государство», то есть «(кон-)федерация», а «гос­ударством» в понятиях той эпохи являлись земля, волость, город (от­сюда Gardar(iki), Новъгородъ).
В трёхтомнике под названием «ВОССОЕДИНЕНИЕ УКРАИНЫ С РОС­СИЕЙ. Документы и материалы в трёх томах» (Издательство Акаде­мии Наук СССР, Москва, 1953) прилагательное украинск- содержится в 2-х документах (из 747-и) в характерных сочетаниях, хорошо объясняющих мотив применения суффикса -ск-: «государевы украинские (пору­беж­ные) города» и «государева украинская служба» – оба раза (в челобит­ных (например, группа Черкасов в че­лобитной просится на пограничную службу к Русскому царю)) просители сравнительно престижным суф­фиксом («нечто к чему-то относится», в данном случае к «государствен­ной границе») выражали особое уважение ответчику, тогда как стан­дартным литературным при­лагательным того же значения было укра­инн- (ukrainn-, по-польски), хотя бы в отношении к «порубежным» го­родам и местам. В 3-ий раз и уже к «Украине» (региону Малопольши под названием Ukraina) относятся веси и местечки в универсале короля Вла­дислава IV, адресо­ванном старостам, державцам и польским урядни­кам, на польском языке (…wsi i miasteczek ukraińskich). Как не­трудно заме­тить, всё это крайне удалено от ка­кой-либо анархии. Как гово­рится, «о, если б знали вы, из какого сора…».

--------------------------------------------------------------------------------

Михаил Антонов: Она была антирусским государством (по сути)…
Русское в историческом смысле - это владения князей-русов ("рюри­ковичей"). Владимиро-Суздальщина (далее Москва) напрочь порвала с "русским" миром. Поэтому ее можно назвать антирусской.

Я: Антирусский, попробуй докажи Афанасию Никитину, или князю Андрею Курбскому, или Ивану Пересветову, что они нерусские, всем тем, кто называли себя и наглядно, и по сути Русскими людьми, а свою землю Русской.
Чем же интересно Русские князья владели, возможностью быть из­бранными на княжение тем или иным городом? Чтобы чем-то владеть, надо обладать институтом, аппаратом (хотя бы того же насилия), вери­фи­цирующим права на собственность. На какой аппарат могли опи­раться князья, которых, вместе с их двором, выгоняли из Киева, Новго­рода, Смоленска, Ро­стова, Га­лича, Владимира и пр.? Причем встречала и провожала их дружинабояре-вятшие и «все горожане», или вече города.

--------------------------------------------------------------------------------

Михаил Антонов: Россия (со времен Московского княжества) не была русским государством. Назвала себя так - да. Но это название-ошибка и отчасти по инерции, отчасти свидетельствует как раз о пре­тензиях московских князей на "отчины-дедины".

Я: Не существовало времен Московского княжества – времена Мос­ковской земли XIV-XV веков плавно перерастают во времена Москов­ского государства, а выражение Московская земля изредка ещё можно встретить в грамотах XVII века, и в русских, и в польскоязычных, например.
В договоре князя М.Скопина-Шуйского с Яковом де ла Гардием есть 2 раза Росииское Государство, 2 раза Руские люди, 4 раза Руское Госу­дарство и 1 раз Руская земля.
Всея Русии Государство есть в чине на поставление на митрополию игумена Троице-Сергиева монастыря Симеона (1495 год).
Известен Русский Государь, Государь Русских земель и Осподарь Русской земли.
До Федора Ивановича Царство и Царь тоже были Рус(с)кими. Кроме того, государство было Московским, но в титуле Московского Государя значилась же Русь и с 1495 года Русия, он же был Государь всея Русии. И это не инерция, это культурная преемственность, антипод этнической атрофии.
Олигофрены действительно полагают, что можно называть себя в плане национальной принадлежности («этническая» категория вообще вещь необычайно субъективная, отчего в нормальных странах её не принято обсуждать, а «национальность» определяется «по государ­ству») одним образом (россияне, укра­инцы, ещё какое-нибудь говно), а являться чем-нибудь абсолютно дру­гим, но это не ошибка, это след­ствие интеллектуальной неполноценно­сти.

--------------------------------------------------------------------------------

Михаил Антонов: Она была МОСКОВСКИМ государством, так оно официально называлось. И населял его новообразованный этнос, кото­рый сейчас называется ВЕЛИКОРОССАМИ.
А титул "всея Руссии" - этот исторически тянувшийся хвост, кото­рый позволял московским правителям претендовать на бывшие киев­ские земли (как французские короли при желании могли бы объявить себя хозяевами всех фанкских земель).
Великороссия, Московия - это самостоятельное образование, со времен Боголюбского принципиально не имеющее отношение к Руси (как грекоязычная Византия не имела отношения к древней Элладе).

Я: Я себя называю Русским, а не Великороссом. Великороссы – это кабинетное учёное слово, всё равно что заменить слово человек сло­вом неоантроп. И уж если на то пошло – Великоруссы – это обозначе­ние всегда было популярнее у всех учёных гуманитарных наук, по­скольку Россы – слово во всех отношениях «церковнославянское», по­явилось в пору совершенного церковнославянско-русского двуязычия (двух более или менее свободно  взаимозаменяемых, переводимых друг на друга языков – прежде существовали церковнославянские (ре­лигиозного характера) и восточнославянские (правовые, деловые и прочее) тексты) и более всего было характерно для поэзии. А ещё бо­лее правильно, по-русски – бу­дет Великорусцы. А более народно – Ру­саки, как у Афанасия Никитина, у Аввакума. Ну ещё известны фольк­лорные Русане и Русяне.
Русские образовались в X-XI веках, они уже не новые, после Ар­мян, Грузин, ну Алан, может Адыгов – они самые старые в пределах СССР. Этнос (в широком смысле) – это же понятие «этно-социальное», и этнос всегда явля­ется продуктом, последствием, детищем социально-политического «за­чатия», а Русская цивилизация и государственность начались более тысячи лет назад. После того как цивилизация свер­шилась и уже просуществовала тысячу лет, «новые народы» могут быть сформированы только из рабов (людей лишённых в силу их по­ложе­ния «этнического самосознания» и практически всегда языка), каких-нибудь варварских бесписьменных племен с украины цивилиза­ции или олигофренов.
К Руси имеет отношение только тот, кто сам называет себя Русским, а во времена Андрея Боголюбского никто из Русских не называл себя ни Великороссией, ни Московией, таких слов ещё не существовало в природе, и уж тем более на кириллице. Московия – точно не ранее XVIII века, но просто как литературное заимствование, не представля­вшее никакой ценности для самосознания страны, любой из её соци­альных страт. Очень неудачное сравнение с «Византийцами», которые (их «государственно-национально» ориентированная часть, элита) по­лагали себя Ромеями («Римлянами»), Авсонами («Итальянцами»). Рус­ская земля не была одновременно и Варяжской, Варяги (Варангои-Ва­ранки) жили за морем, в Скандинавии. Рус­ские земли времен Боголюб­ского не знали никакого иного «нацио­нально-этнического» самосозна­ния, кроме «Русьского» («Словеньское» объединяло Русских с целым рядом европейских обществ на следую­щей ступени), Русь была их все­общим осознанным обобщением, откуда Русь и Русин в договоре Нов­города с Готским берегом конца XII века (возможно, ка­кое-то время сохранялись реминисценции о «дружине-флоте-лей­дунге»). (Даже «малая Русь», «малая Русская земля» вре­мени автора Повести времен­ных лет (столь им любимая (как и «боль­шая») – более половины рус­ских определений в летописи приходится на Русскую землю), как ока­зывается!, не препятствует сохранению! в Киеве! Полян! (тоже им обожаемых). Племя Полян было судя по всему небольшим (и Уличи располагались где-то в Поросье), но тем не менее продать его в раб­ство в Византию так и не успели (шучу). О «над-гос­ударственном», или «над-земско-волостном», «федеративно-конфеде­ративном» (тут можно вспомнить некий Самбатас, вполне напоминаю­щий исландский sam­band «союз, федерацию»), о «национальном», то есть культурно-линг­вистическом уровне (по объективном отсутствии «политической цен­трализации» во взаимоотношениях между городами) древнего Русь­ского самосо­знания (уже читавшего Псалтырь в начале XI века) гово­рит возможно и свое­образная древнерусская ассиметрич­ная «Русская» этнонимика – Русь-Русин-Русска(я) – древнерусский язык называет Грекиню, Болга­рыню, Чехиню, но так и не называет «Русину». (Опять же, те же какие-то что ли «семантические» «без­обидность» и «нейтра­лизм» пусть конечно не этимологически, но мор­фоло­гически славян­ского слова Русь, отражающиеся в славянском лек­си­ческом окружении – и русый, и руслёный.)) И так бу­дет впредь на про­тя­жении многих столетий. И кстати, и Боголюбский, и его прием­ники из­бирались горо­дами (вроде бы «боярские респуб­лики», но судя по данным летописей вече было общегородским меро­приятием, бояре (частая дружина) блюли землю, но явно опирались на «общенародное» собрание и чёт­кого «сослов­ного деления» домонголь­ская Русь судя по всему ещё не знала (а ска­жем, в Афинском полисе «сословность» и аристократы были унаследо­ваны от планетарно-поли­тарной, басилей-ской микен­ской эпохи (физико-географические условия Эгеиды по­множенные на дорийское «военно-демократическое» вторжение впер­вые вообще в истории позволили европейской общине умеренного климата до­расти до «цивилизованного» уровня и в субтропиках))) на кня­жение в Ро­стовской земле – будущая далёкая Великороссiя и Ро­стов­ская земля существо­вали в несоизме­римо не­сравнимых социально-эко­номических и поли­тических про­странствах, хотя географически на од­ном и том же месте.
А Византия всё же имела существенное отношение к Элладе по­скольку Греки, Греция – это римские экзонимы Эллинов и Эллады.
Вариант Руссия был очень редким, даже при отсутствии школы за­падноевропейского уровня, отсутствии университетов почти всегда и всем (ну народ-то вообще говорил только про Русь) было ясно что двойня -сс- в кириллических антиконизмах Рус(с)ия и Рос(с)ия обуслов­лена транслитерацией с латыни (Russia и Rossia). А практически, таким образом, сознательный поворот к латыни (имело ме­сто и чисто бароч­ное, модное эстетическое восприятие «государ­ственно» ориентирован­ного воображения «имперской» по сущности ад­министрации) произой­дёт только при Петре I (когда невероятной силы светская власть (то есть деспотическая) просто к чертовой матери отме­нила патриаршество, церковь стала фактическим «министерством по ду­ховным делам» и свя­щенники даже имели право в интересах государ­ства нарушать тайну ис­поведи) – и Россия, и Руссия в Белоруссии (тут уместно вспомнить зака­занную Петром Алексеичем (мин херц) его кан­целярии княжескую и «Священно-Римскую» родословную для Меньши­кова).

Михаил Антонов: Дело не в том, как правильнее по-ученому. "Ве­ликороссом" я величаю себя потому, что официальное "русский" часто подвязывают к некоей фантастической "триединой Руси". А "велико­росс" - это конкретно русский без разных там укробелорусов.

Я: «По-научному» называют растения, лабораторных крыс, напри­мер, на латыни (как Федерация, даже Россия, хотя она греко-церковно­славянского происхождения, но «огранка» та же), или ка­кие-нибудь младшие научные сотрудники дают имена подопытным кро­ликам. А настоящие народы (это значит свобод­ные люди) осознают себя посред­ством исторической памяти, тогда как наука лишь фиксирует на языке науки все эти объективно-исторические вещи, называясь в свою оче­редь английской, немецкой, французской наукой и т.д. «Научно же фантастическим» является целенаправленное создание в XX веке из не­грамотного быдла «пограничной национально­сти» и россиян.
Русского нет необходимости специально как-то «подвязывать» к триединой или единой Руси – ведь Русский буквально, прямым текстом, в лоб означает «Русь+(ь)ской», «Руси принадлежащий, из Руси, имею­щий са­мое прямое, непосредственное отношение к Руси».
Всё это означает, что вы откровенно нерусский, не больше Русский, чем Африканец или Австралиец у себя на родине, безо всякой фанта­стики, вы реально нерусский.
«Руси принадлежали» Абрам Ганнибал и его потомок А.Пушкин, Д.Фонвизин, В.Даль, М.Лермонтов, Б.Пастернак, А.Ахматова, И.Бродский и многие другие, а вы очевидно – «истинный великоросс».

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата: Мне ближе теория, что это ещё византийские термины. Правда, и её слышал в двух разных вариантах: по одному, термины появились в домонгольские времена, и по ним Малая и Великая Русь значат приблизительно "Внутренняя" и "Внешняя" Русь; по другому, это опять же греческий термин 15 века, где Малая Русь обозначает во­сточно-славянские земли в составе Речи Посполитой (тот же принцип действует с Малой Литвой в Пруссии, Малой Азией в древнегреческой сфере влияния и т.д.).

Я: Эти термины появились в разное время по разному поводу. Вели­кая Русь – синоним всей Руси, в этом смысле сочетание употребляется до середины XVII века (…потом чел две молитвы назаретской по-руски по киевскому потребнику; во многолетии митрополиты и в октеньях по­минают гетмана государем и гетманом Великия Росии. – о Б.Хмельницком), а её источник в XII веке не столь однозначен – визан­тийский ли («Мегала Росия»), или всё же собственно русский? «Великая Русия» известна тогда же, в XII веке на Западе, в русской литературе можно встретить выражение типа Русская сторона великая.
Малая Русь – русифицированный вариант византизма XIV века «Ми­кра Росия», имевшего определенное «церковно-епархиальное» значе­ние, как название возникшей тогда, второй по счёту русской митропо­лии. Причем, после церковных передряг с начала XV века выражение надолго оказывается забытым, а возрождается в конце XVI, уже как фи­лологическое противопоставление названию знаменитой провинции Речи Посполитой Малопольска, её таким образом «отрицая» и на волне роста Русского национального самосознания, впервые во Львове.

--------------------------------------------------------------------------------

hartinger: На всякий случай: существует такое государство, как Украина.

Я: Серьёзно, а называется как? Имя-то Авас действительно суще­ствует, как минимум с точки зрения славянского языка. Имя Руси появи­лась сравнительно поздно, оно молодое – вслед­ствие лингвистической эстафеты из германского языка в славян­ский. Явление очень хорошо лингвистам знакомое. Формально, таким же лингвистическим путём по­явилось и имя ′Ρώς, потом ′Ρςία, потом ро­сийск-, росияне, потом рос­сийск- и россияне – с тем только отличием, что всякий раз! это проис­ходило в кабинетах учёных людей, это автор­ские изобретения, не пер­вобытный, не доисторический, не дописьмен­ный фольклор. В русской литературе! украинаапеллятив!, а ещё есть его производные, такие же апеллятивы!. Ну в качестве большого ис­ключения можно признать украину кличкой. Если украина не способна была стать нормальным именем собственным в славянской письменной культуре (ну Новгород смог, Гродно, но ведь они же того же корня, что и гордость и они же собственно стали именами у начала цивилизации, с нею начались, не посреди неё, или уже скорее в конце; Ржечпоспо­лита и Коруна тоже очень «гордые» «названия», но в итоге политиче­ским письменным до­кументам развитой цивилизации понадобились пол­ные исторические имена (вместе с Польска); а вот «Пограничье без ничего» в письменных культурах планеты придётся видимо очень долго искать, скажем в Ев­ропе нету ци­вилизованного гос­ударства Марка), то видимо такой мета­морфозе опять-таки должны были поспо­собствовать языки неславян­ские, с точки зрения ко­торых слово украина могло быть принято за имя. Ну Речь По­сполитая была действительно от­крыта Западной Европе, «окна», или даже «двери», там не требовалось, так что русскоязычные украины на самом восточ­ном краю «Европы» могли из Парижа в пер­спективе ка­заться чем-то не­значительным (вроде украины поля).

Самые русские, росийские и украинные места
daud_laiba
Заметки на полях прочитанного («ВОССОЕДИНЕНИЕ УКРАИНЫ С РОССИЕЙ. Документы и материалы в трёх томах», Издательство Акаде­мии Наук СССР, Москва, 1953)

Самые русские, росийские и украинные места

3 https://daud-laiba.livejournal.com/211152.html

4

№26, стр. 56
…что его царского величества со мною на Украине ратные люди и в-ыных его царского величества украинных городех и у крепостей его царского величества воеводы и ратные многие люди есть, как и прежде сего бывали. А стоим с теми царского величества ратными людьми для обереганья его царского величества украинных городов и мест от приходу крымских и ногайский татар. …
(Из письма хотмыжского воеводы С.Болховского Б.Хмельницкому, от 11 июня 1648 г.)
============================================ 
Образец литературности.
============================================ 

№29, стр. 60-61
А ссора де, государь. И бой с поляки и Литвою у черкас учинилася за веру, и к черкасом де, государь, приставают белорусцы и помогают из Киева города да из Белой Церкви и из-ыных городов. …
…а Казимера де, государь, королевича литва и белорусцы на королевство не хотят, а хотят де, государь, на королевство Казимера королевича одне поляки. А черкасы де, государь, с татары сложася, польскую и литовскую землю воюют, а в зборе де государь, черкас тысяч з десять и воевали Быхова и Магилева города уезды, аныне де, государь, стоят в Валынской земле. …
(Из отписки великолуцкого воеводы Д.Великогагина а Посольский приказ, от 20 июля 1648 г.)

№34, стр. 66
…там оттул, с Пулщі пишут до нас, просячи о мир і о вгоду, а тут по ближних городах, где наша Рус православниϊ христиане живут, ϊмаючи стинают і розмаϊтиϊ муки задают і попув духовних наших на паль збивают, чого нехай тилко сам бог се вжалуєт. …
(Из листа Б.Хмельницкого хотмыжскому воеводе, от 29 июля 1648 г.)

№36, стр. 68
Ja z Iwanem z Ostroga ku Wołyniu i Pokuciu, a potym kazali się nam wracać na Ukrainę. …
… Я с Иваном из Острога пошел на Волынь и Покутье, а потом нам велели возвращаться на Украину. …
(Из показаний казацкого разведчика Я.Концевича,от 31 июля 1648 г.)
============================================ 
А между тем, фейковая советская «История Украины» в XX веке рас­тягивала «древнюю Украину» XVII века на запад, прямо до границ бу­дущей УССР. То есть по теории советской науки выходило, что Украина родилась на свет, судя по размеру, как бы сразу «взрослой» и тогда наверно «украиной» всего Европейского материка. В то время как линг­вистические данные сборника дают соотношение 40:1 примеров «каче­ственного» суффикса «-Н» (163) и «объёмного» «-СК» (4), прилагаю­щихся здесь к основе украин- (и ещё 12 – украйный), а значит свиде­тельствуют и о соответ­ствующем представлении о размерах и местона­хождении как любых украин, так и области Украина в Поднепровье («Киевского воеводства», прежде всего), не­смотря на её реально неза­урядные площади.
============================================ 

№38, стр. 72-73
z tych się sprawiwszy jeżeli przydsie do wojny, z tym się decłarując. że choćby głowę łożąc, tedy wszystka ziełą któraprawijest po wszystkiej Rusi, mają gotową. …
… Тогда, согласовав с ними, они заявят, что если дело дойдёт до войны, то всеми силами, которые они имеют в готовности почти по всей Руси, они двинутся против войск Речи Посполитой, хотя бы пришлось сложить головы. …
(Из показаний казаков полка М.Кривоноса, июль 1648 г.)

№39, стр. 74
И я тебе объявляю, что писал ко мне князь Еремей Вишневетцкой, воевода руской, что крымские татаровя в собранье на урочище у Кня­жих Буераков 40000 стоят наготове, а хотят идти царского величества на украины войною. …
(Из указа царя Алексея Михайловича путивльскому воеводе Н.Плещееву, от 7 августа 1648 г.)

№40, стр. 75
nie mogł wytrzymać I zamek dła ruskiej zdrady. …
…из-за русской измены не смог устоять и замок. …
(Из письма подольского судьи Л.Мясковского, от 9 августа 1648 г.)

№42, стр. 78
… И в Киеве де, государь, и в-ыных во многих польских городех вся­кие люди белорусцы бога молят о том же, чтоб им всем быть под твоею царскою высокою рукою. …
(Из отписки воевод З.Леонтьева и И.Кобыльского в Разрядный при­каз, от 19 октября 1648 г.)

№46, стр. 103
А из-за рубежа де многие люди белорусцы животы свои привозят в Путивль и в Путивльской уезд, боясь от поляков разоренья. А то де они и говорят: будет поляки их, белорусцов и черкас, осилеют, и они де все, з женами и з детьми, тотчас будут в государеву сторону
…пришли в Путивль из Царягорода турские полоняники руские люди 2 человека…
(Из дела о пребывании в Москве иерусалимского патриарха Паисия, 1648-1649 гг.)

№47, стр. 107-121
Ukrainę i Ruś nawet wszystka lachom wypowiadając. …«lacka ziemia zgnie, a Ruś wsiaja panowaty budet»…
…угрожая даже отторгнуть от ляхов всю Русь и Украину. …«бо лядська земля згние, а Русь ще в цьому роци манувати буде». …
+++
«… Правда то есть, жем лихий і малий чоловік, але мі то бог дав, жем есть единовладцем і самодержцем руським; не схочет король королем вольним бити – як ся видит. Скажіть то п. воеводі і комісарам. Грозите мі шведами – і ці будуть моϊ, а хоч би не билі, либо би ϊх било п̕ятьсот, шість­сот тисяч, не змогут руськоϊ запарозськоϊ і татарськоϊ сили. …»
jako nie tylko lacką, litewską ziemię, ale i ruska wierę, cerkwie święte
…не только ляшскую и литовскую земли, но и русскую веру, святые церкви…
… «Wybiju z lackoi newolej narod weś ruski. … Zaraz wieczna naszaja kozackaja z nemi pryjazń… Dosyć nam na Ukraini i Podolu i Wołyniu…»
«…вибю з лядськоϊ неволі народ весь руський. … Зараз вічна наша козацькая з ними приязнь… Досить нам на Украϊні і Подолю і Волині…»
…przed samemi Rustwa ruskiego swiętami, primis diebus Januarii. …
…перед самими праздниками русского рождества, в первых числах января. …
…jeno żeby mu sztukę Ukrainy przy granicy puscił. …
…чтобы ему уступлена была приграничная часть Украины. …
ani szlachcié nie przyszedł do posesjej dóbr swoich w Ukraine, w Podolu i na Wołyniu mało barzo.
…ни шляхтич – не получил обратно во владение свои имения на Украине, на Подолии, а на Волыни очень немногие. …
(Из дневника львовского подкомория В.Мясковского, зима 1648-49 гг.)
============================================ 
В сравнении с более «правовыми» Русскими людьми нечастое выра­жение предельного «историко-культурного и языкового» обобщения Русский народ во второй раз в данном сборнике, после волын­ских ме­щан, употребляет Хмельницкий, и кроме того ещё в образе силы.
Строгая широтная логика распределения украинн-ости (буквальной «приграничности») в Малопольше поль­скоязычных документов совер­шенно неумолима – Подолье и Волынь укра­ин­ными уже никак не явля­ются – отчего качество украинн-ости в польских условиях оказывается фактическим синонимом «удалённости».
============================================ 

№50, стр. 128, 130
… На остаток місто Корсун украϊнноє з церквями спалили… тую при­чину даючи, же од ваших Русі здрада вщинаєтся. …
…писал лист до єго милости пана гетмана і до всего Войска Запороз­ского, просечи богом живым, аби уже болш не воєвали обецуючисе бити руским королем
(Из записки посла Б.Хмельницкого С.Мужиловского царю Алексею Михайловичу, от 4 февраля 1649 г.)

№60, стр. 145-161
… В Путивль пришли марта в 31 день, и того ж дни государеву ца­реву и великого князя Алексея Михайловича всеа Русии грамоту Григо­рей Унковской об отпуске своем ис Путивля отдал воеводе Микифору Плещееву, и говорил, чтоб он, по государеву указу, отпустил ево, Гри­гория, в Запороскую землю к гетману к Богдану Хмельницкому и к Вой­ску Запороскому не задержав, куды лутче и податнее, и на которые бы места от польских и от литовских людей пройти безстрашно. И в пору­бежной город на которой ево ис Путивля отпустит… И Микифор Плещеев говорил, что он ево, Григория, ис Путивля отпустит на порубежной го­род Войска Запорожского на Конотоп…
И Гетман Григорью говорил: мы  ж де писали и били челом великому государю, чтоб великий государь нас пожаловал, святых божиих церк­вей и нашей руской православной христианской веры проклятым ляхом нарушать и многие крови пролить не дал, велел бы наступить с своею сторону на литовскую землю своим государевым ратным людем. … А мы царского величества милости ищем и желаем потому, что от Владиме­рова святого крещения одна наша благочестивая християнская вера с Московским государством и имели едину власть. А отлучали нас неправ­дами своими и насилием лукавые ляхи и в которой стороне Запороское Войско и вся Белая Русь будет, та сторона сильна всем неприятелем бу­дет. …
И Гетман говорил… А изволением божиим последнему в человецех мне повелел над Войском Запороским и над Белою Русью в войне сей начальником быти и над ляхами и над литвою победу имети. …что им святыя божия церкви почитать и православную християнскую нашу веру хранить и лядцких духовных и начальных своих людей в городех Запо­роского Войска и во всей Белой Русии не держать, во всем повольность нам дать… будет они без измены хотят с нами мир имети, и они б мир с нами учинили на том, что им, ляхом и литве, до нас, Запороского Войска и до Белой Руси, дела нет. И уступили бы мне и Войску Запороскому всей Белой Руси по тем границам, как владели благочестивые великие князи, а мы в подданстве и в неволе у них быти не хотим. …
царь со всем Крымом
… Ведомо ль тебе царского величества порубежных городов, кото­рые с вашими городами смежно, Войско Запороского всяких чинов люди цар­ского величества порубежным людем обиды великие, разбой, и татьбы, и грабежи, и убойства смертныя… И царского величества всяких чинов люди Войска Запороского в городы к начальным людем з жало­бою при­ходят и бьют челом о сыску… А как те ваши порубежные городы были за поляки, и государевым людем от поляков такие обиды не было. И гет­ман, выслушав Григорьевы речи, приказал писарю своему Ивану Выгов­скому в порубежные городы Войска Запороского к начальным лю­дем по­слать листы…
русскими деньгами
Да Григорей же Унковской, будучи в Запороской земле, проведал всяких вестей, что Коруны Польские послов воеводу бряславского Адама Кисели отпустил гетман ис Переяславля в великий пост с тем, что гетман и Войско Запороское и вся Русь Киевская подо властью поль­ского короля и панов рад быть не хотят, и паны б рада на православных християн на Войско Запороское и на всю Русь не наступали… … Да ко­роль же послал послов своих о затягненье войска в Свискую землю
Да король же послал о затягненье войска в прускую землю во Гданеск…
…с крымскою землею
А ис Киева посыланы были х королю в послах ото всего Киева по­здоровлять на королевстве киевляне торговые люди Юрий Крамник с товарищи 3 человека. …
… И они в Киеве и во всей Белой Руси живут в ужасе и в великом страховании, и гетман бы разарять монастырей и святых божиих церк­вей и их в смертную победу не дал.
Да Григорей же, едучи Запороскую землею, проведывал Войско За­пороское и вся Белая Русь, прямо ль хотят быть царского величества под высокою рукою.
… А которые люди Запороского Войска и Белой Руси были на Дону и те з Дону к гетману пришли, а досталные хотели быть з донскими ка­заки. … А мы де польскому королю и паном раде служили и польскому государству прибыль многую чинили, а ни от кого ничего не видели, развее разаренья и пролития християнские крови. …
…под северские городы
В Конотопе… и для того, что город порубежной
(Из статейного списка московского посла Г.Унковского к Б.Хмельницкому, март–май 1649 г.)
============================================ 
Поскольку процитированный сборником документ не употребляет слова украинн-, резонно предположить, что здесь его подменяет равно­значное слово порубежн-, но обладающее к тому же «оппонентскими, оппозиционными» коннотациями, что и подтверждается содержанием известий (порубежные города смежны с такими же городами противопо­ложной стороны).
В великорусском культурно-историческом пространстве всякая «украина с большой буквы» в течение XVII столе­тия уверенно оказыва­лась преувеличением («чересчуриной»), здесь в письменности было не­вероятно много украинных городов, трёхтомник ими изобилует, это са­мое расхожее понятие среди лингвистически для нас са­мой насущной тематики сборника (сюда, например, приходят Черкасы-переселенцы нести черкасско-казацкую службу). По соседству с Речью Посполитой (а ещё и просто – Коруной!) Северо-Причерноморская Украина и выгля­дела органичнее, и упиралась в непреодолимые препятствия на востоке и на юге. В русском документе Украина не памятуется – её место самым вы­зы­вающим образом заняла уникальная Запо­роская земля, вполне впро­чем по форме ортодоксально литературно-русская (проигнориро­вана в источнике и привычная «литовская» при­надлежность – литов­ские люди и литовская земля кажется почти не вы­ходят за строгие рамки Великого княжества Литовского в составе Речи Посполитой (кото­рая конечно тоже не названа под этим своим чисто посполитским име­нем – но Коруна Польская и ВкЛ, Польша и Литва)). А документ вообще нарочито преис­полнен «русской ис­торично­сти», то есть арте­фактами «историче­ского самосознания» (присущего цивилизованному (да и не только цивилизованному, да и индий­ские веды долго переда­ва­лись изустно) чело­веку как виду). По­хоже, что та перспектива, которая ви­делась подоба­ющей с угла зрения Поляков и Литвы (ляхи и литва), здесь сознательно обойдена, как «пу­стое».
Подобно тому как люди универсальным образом формируют понятия «граждан» любого социора, так же земля по-прежнему, в русском языке XVII века обязательна в названии любого такого соци­ора. Зато редки примеры применения к именам тех же социоров слова государство.
Исходя из того, что, во-первых, «белизна» Руси очевидно призвана олицетворять «сосредоточие» последней, с «колокольни» XVI-XVII ве­ков (да наверное уже и с высоты XIII-XIV веков, когда понятие вероятно возникает (предположим спровоцированное Нашествием и катастрофой древне-Русской цивилизации, как знаковое воплощение её «античной» и «духовной» чистоты (вспомним многозначительное название Слово о погибели Рускыя земли))) неотделимое от «православия» (сравните, святая Руская земля, вся святоруская земля у А.Курбского – о Русской земле в аспекте «конфессиональной непогрешимости»), а Киев, во-вто­рых, является по русскому этиологическому преданию не много не мало «матерью русских городов», и в целом одним из самых основополагаю­щих русских культурных центров в веках (а в XVII веке безусловно, не как конечно в XI, но тем не менее), очевидно рано или поздно должно было появится в письменности по какому либо поводу и выражение Русь Киевская, кто-то должен был сопоставить эти два обстоятельства и сде­лать надлежащий вывод.
============================================ 

№65, стр. 166
… И, приезжаючи, государь, литовские люди в Хотомышской и в-ыные твои государевы украинные городы, хлеб и соль и мед пресной ис Хотомыжского и из-ыных украинных городов в литовскую сторону уво­зят. …
(Из отписки хотмыжского воеводы К.Арсеньева в Посольский приказ, от 23 марта 1649 г.)

№67, стр. 169
А вестей де, государь, в роспросе он, игумен, сказал, что нагайские де и озовские татаровя пришли на помочь к черкасом в черкаской город Крылов. … А против де, государь, черкас князь Еремей Вишневетцкой наимал венгерских немец, и венгерской де государь, король своим немцом к нему, Вишневетцкому, из найму идти не поволил, только де, государь, прибралось к нему, Вишневетцкому, вольных венгерских лю­дей человек с 200. И с теми де, государь, людьми из венгерской земли пошол он, Вишневетцкой, в-ыную землю охочих людей наймать…
(Из отписки путивльского воеводы Н.Плещеева в Посольский при­каз, от 16 апреля 1649 г.)
============================================ 
Король, Венгерские люди Венгерской земли и они же её Немцы. Если пра-Славяне вообще мало видели иных «Немцев» кроме Герман­цев, а древняя Русь их ни с кем не путает, то теперь, полагаясь на чита­емое «немое» значение понятия, Русаки, ничтоже сумняшеся, расши­ряют его диапазон, включением в него прочих стародавних соседей Руси на Западе – документ под №144 обнару­жит в Варшаве француских немец (впрочем, ещё Ви­зан­тийцы-современ­ники Руси считали Франков Германцами).
============================================ 

№71, стр. 173
… А о том к твоему царскому величеству, прославленному восточ­ному цареви и господареви, многих царств и господарств господареви и облаадателеви, восточной церкви православие стародавного християн­ства руского оборонцы и опекунови, ознаймую, што есьмо, за помочью вседержтеля бога во троицы единого, тут в Миргороде, по загорелой церкви русковой а миргородской… Ино я упросить Матфей Гладченко, полковник Войска Запорожского миргородцкий зо всим товарыством своим, менованого Хведора Хлорова сына боярского с Хотмышска Осет­рова сына, и он поднялся, яко человек значный, у нас тут на Украине часто бываючи, там у столицы матерый и краски водлуг напису реестру, ему поданого от моляре, накупивши…
(Из листа миргородского полковника М.Гладкого в Посольский при­каз, апрель 1649 г.)

№75, стр. 178-179
… И майя, государь, в 8 день часу в 1-м дни приехали на Вольное ис тех литовских порубежных городов сын боярский Федор Гнилокоз и ка­заки, а в роспрорсе передо мною, холопом твоим, в съезжей избе ска­зали: апреля де, государь, в 29 день при них, вольновцов, из литовских городов из Гадича, из Миргорода, из Платавы, с Опошни, с Куземчина, из Зинькова, из Лютенки, из Веприка казацкие атаманы и полковники и сотники со всеми казаки пошли к казацкому гетману к Богдану Хмель­ницкому стоять войною против ляхов. …а ляхи де против казаков вой­ною на помочь к себе приговорили швецких немец
…в твои государевы порубежные городы, которые твои государевы городы блиско литовского рубежа, на Вольной и в-ыные твои госуда­ревы порубежные городы, где которым казакам из литовских городов от ляхов бежать ближе. …
… И мимо Вольное в-ыные твои государевы городы тех литовских казаков пропускать ли?
…потому, государь, что твой государев Вольной город украйной от литовских городов, а литовские, государь, городы, в которых городех живут казаки… от Вольного не далеча и дальней город от Вольнова пол­тора дни езду. …
(Из отписки вольновского воеводы Ф.Арсеньева в Разрядный приказ, от 8 мая 1649 г.)
============================================ 
В составе Речи Посполитой территория Великого Княжества Литов­ского и Русского XIV-XVI веков порядком уменьшилась, вследствие уступки южнорусинских земель юрисдикции Польши (провинция Małopolska!), однако старинная литовская (на восприятие, разумеется, односторонне русской Москвы, ведь Великое князьство было буквально и литовским!, и русским!) «государственная» принад­лежность Среднего Поднепровья по инерции продолжает на словах опровергать более но­вую юрисдикцию (и древнерусские Ляхи тоже уравновешивают Литву). И в итоге документ нисходит до редкостных литовских казаков.
В конце концов сви(т)цкие немцы предшествующего века в русском языке поменяют через посредство польского языка имя на немецкое произношение шве-, окончательно утратив древнерусское подобие со «свойскостью» (от swe «родичи») и сближаясь с др.-русск. швецами «портными» (Свейская земля доживёт до источников XVIII века).
В одном документе от 1608 года с участием польского посольства мне встречалось слово украин­ные в конкретном значении «дальних», противопоставляющихся там ближним (сравните, Дольняя Русь в ис­точ­никах XVI века, о юго-восточной части Литовского князьства, до яв­ле­ния миру местной Украины), то есть сообразно самому общему смыслу «укра­ин­ной» терминологии. Здесь слово кажется принимает, во-первых, об­рат­ное значение, видимо как частный случай восприятия. А, во-вто­рых, кажется ещё и «противоположное» (тоже допустимое в литературе по­нимание). А в общем вроде как «заграничное» – «противоположный и соседний, сопредельный литовским городам».
(Современная Украина – это буквально «заграничное (чужое) госу­дарство по отношению к любому другому государству на планете (то есть незави­симое)» (во как!).)
============================================ 

?

Log in

No account? Create an account