daud_laiba


Александр Дьяков (daudlaiba)


Путь медведя
daud_laiba
Из заметок охотника

Путь медведя

Заголовок интернет-заметки: Астраханец создал скульптуру Пу­тина в виде крылатого медведя с осетром в руках
Автор скульптуры "Ум, сила и душа" планировал выставить свою ра­боту в одном из учреждений культуры в Астрахани. Однако, как расска­зал КаспийИнфо сам Виктор Кропачев, организовать подобную выставку ему не удалось. Поэтому скульптуру он выставил в палисаднике част­ного дома в Трусовском районе. Затем автор собирается подарить скульптуру Владимиру Путину.
Скульптура, по замыслу автора,  —  своего рода образ России в виде медведя, во главе которой находится Путин. Левой ногой медведь наступает на орла, крылья которого находятся за спиной скульптуры. Орел, по словам автора, это внешние враги России. В лапах медведь держит символ Астраханской области — осетра. По словам Виктора Кор­пачева, рыба символизирует доброту и душевность Владимира Путина, который несколько лет назад в Астраханской области выпускал в Волгу молодь осетра ...

Я: Наверное оппозиция из любви и ненависти и вправду смыкается в настоящее геометрическое кольцо, где беспредельная любовь вплотную прижата к безграничной ненависти. Поэтому теперь главное чтобы «Путь медведя» не обиделся.

Русский
daud_laiba
Заметки на полях прочитанного (О.М.Мысенко, К ВОПРОСУ О МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ ЭТНОНИМА «РУССКИЙ»)

Русский

Не оставила равнодушным одна странная статья десятилетней дав­ности

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата:Но почему «белорусы» и «русские»?Почему один эт­ноним безаффиксный, а другой образован суффиксом относительного прилагательного -ск- и по происхождению этноним «русский» является относительным прилагательным?

Если проанализировать другие этнонимы, то мы не найдем ни од­ного, образованного при помощи суффикса -ск-. Например, эстонцы — древнее самоназвание народа maarahvas — «народ нашей земли» … В русском языке слово появилось довольно поздно, но существует с суф­фиксом -ц-(-ец-).

Немцами…
С этим же суффиксом образованы в русском языке этнонимы «ли­товцы», «испанцы», «азербайджанцы», «японцы» …
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Связано это с тем, что у Славян индоевропейский суффикс «от­ношения, атрибуции, принадлежности» -isk-, как и некоторых других индоевропейцев (Scordisci, Cherusci, Borusci, English people, Deutsche, Svenskar, Danskere), обслуживает самые высшие, политические сферы общественного пре­стижа, самоназвания – Polska, Hrvatska, Česka, Slov­ensko, Русьска(я) земля, Словѣньска(я) земля, Блъгар­ская земля, Срьбьская земля, Дере­вьска(я) земля, Новъгородьская земля, Чюдьская земля, Gdańsk, Pułtusk, Brańsk, Płońsk, Пшеворескъ, Сутеискъ, Бужьскъ, Туриискъ, Лу­ческъ, Волковыискъ, Шумьскъ, Черторыескъ, Ушьскъ, Ми­ческъ, Торче­скыи, Моровииск, Пиньскъ, Клеческъ, Случескъ, Миньскъ, Логожьскъ, Чичерьскъ, Дрютескъ, Полотьскъ, Витебьскъ, Вержавьскъ, Сновескъ, Из­борьскъ, Смо­леньскъ, Дѣбрѧньскъ, Девѧгорьскъ, Се­ренскъ, Мо­сальскъ, Козельскъ, Лобынскъ, Кол­тескъ, Не­риньскъ, Воротинескъ, Мьценьскъ, Мо­жаискъ, Трубчевьскъ, Ропескъ, Глинескъ, Рыльскъ, Курь­скъ, Пронь­скъ и др. Упо­мя­нутые здесь древнерусские города (напомню, что древне-Русская циви­лизация – специфически «городская») принад­ле­жат только домонголь­скому возрасту, а их картографирование выде­ляет сплошную террито­рию проживания Славян примерно VIII-XI веков. То есть, Рус­ские, Рус­ска(я) земля (западнославянское Ruska) – есть ярко выраженная славя­ноязычная политонимика и культурологистика, «нацио»-нимика по су­ществу. По морфологи­ческой форме аутентичные славянские полито­нимы – прилагательные. Но это самое общее место индоевропейского и европейского «вербаль­ного мышления» вообще: Espahol, Italiano, Frangais, American, Magyar, Suomalainen – всё это при­лагательные.
Белорусы – тоже прилагательное, краткое от белорусые «беложел­тые», то есть «белокурые, белобрысые». Таким образом, тех, кто в Бе­лоруссии не соответствует заявленному стандарту, тех можно смело расстреливать, как предателей родины. Просто перед людьми, которые изобретали в XX веке «новые национальности», стояла конкретная за­дача, сделать так, чтобы было непохоже на всё то, что было за все пред­шествующие русские века, где были совершенно русская область Белая Русь, рус­ские Руские люди, Русины, Беларусцы, просто Руски и даже Беларуссы, по-науч­ному. Тут следует обратить внимание и на то, как максимально удалены друг от друга слова-понятия Беларусь (БССР), Украина (УССР) и Россия (РСФСР) – выбор был обдуманным. Причем слово Беларусь – тоже ведь такой же филологический новодел XX века.
В древнерусском языке славянский словопроизводный суффикс су­ществительных мужского рода (из архаичного -ьk-), суффикс «частно­сти» -ьц- (молодьц, старьц, борьц, творьц, иноверьць, иноро­жьць) при­менялся в терминологических ка­тойконимах ((ино-)земьць) и катойко­нимах класса «регио­на­лизмов» (Пищанцы, Новгородцы, Черни­говцы, Ярославцы и многих дру­гих) и почти не изве­стен в очевидной эт­нони­мике (Немцы, Дунайцы, Тиверцы, Половцы), зачастую облада­ющей ве­роятно всё же характером катойко­нимов (Дунайцы, По­ловцы, Тиверцы). Причем именно русский язык у Славян во­обще был первооткрывателем для этого суффикса ка­тойконимической перспективы и области приме­нения (все древнерусские «региона­лизмы» внутрирусского значения, эндонимы), не говоря уже о сфере очевидной этнонимии, открытой главным образом уже в  Но­вое и Новей­шее время, когда словообразова­тельная модель с суффик­сом -ц- значи­тельно пополнила свой словарь, за счёт опять же географи­че­ской терминологии и экзоназваний разной степени поли­тико-геогра­фической «важности, масштаба», так что, как бы с некой точки зрения «пре­стижа», древне­русские Рязанцы в русском языке ока­зываются «равны» Европейцам, Африканцам, Австралийцам, Американ­цам и очень-очень многим дру­гим.
В тоже самое время составлявшие первоос­нову (выраженно слово­образо­вательной) славянской этнонимики  суф­фиксы -ītj- и -jěn-/-jan- один за другим выходят из употребления, что конечно прежде всего ка­сается суффикса -ичи, не перешедшего в кате­гории «этнонимов» «по­рога» старорусского языка. На «излёте годности» он изредка (га­паксы) при­менялся у Русских к основам имён северных, лес­ных финно-угор­ских племен-народностей – Пермичи (привычная Пермь), Тоимичи (То­има), Ермоличи (Ермола), Вымичи (Вымь), Сысо­личи (Сы­сола), Вогу­личи (Во­гула), Югричи (Югра), Мордвичи (Мордва) – в чем тоже можно ви­деть действие тенденции «патронимического» («родо-племен­ного», «кровно-родственного», как бы «узко-этниче­ского») вос­приятия суф­фикса -ич- (отче­ства на -ич представлены уже в Повести ВЛ, а все во­сточнославянские «племена» на -ичи во всех смыслах жизни, «этнично» и «эк­зонимно», «дипломатично» так или иначе удалены здесь от «сере­дины» Русской цивилизации). Со­всем покинув «этническую» категорию суф­фикс -ичи успешно реабили­тировался в именах под видом «катойко­ни­мов», в «узко-регио­нальной» сфере – др.-русск. Московляне и ст.-русск. Моск­вичи. Вообще полагают, что «этнологическая» тема суф­фикса «-ичи» была производной и пре­ходящей, хотя древней и долгой, ведь имена Семичей, Дреговичей об­разованы уже от топонимов (срав­нительно бо­лее инновационный фор­мант «-()н-» (подобно форманту «-ьц-» позд­нее) уже изначально имел предназначение катойконима (именно это ка­чество всегда затрудняло этимологию имени Славян при относительной смысловой прозрачности его корня, вопрос конкретности значения, но всё же как видно по обще­славянским материалам суффикс -ěn-/-jan- не ограничивался пределами катойконимии – кличане, бѣжане, бѣгляне, ловьчане, пълчане, пирѧне, сѣмияне, люжане, хри­сти­ане (крестьяне), Агарѧне – чего наверно и следовало ожи­дать, помня об извест­ной исчерпанности аффиксных средств)). Если так сложилось, что имена Кривичи и Вятичи обозначали абсолютно крупнейшие вообще славянские исторические этно-социальные организмы, то в письменную эпоху применение суффикса -ич- сужается обратно до древнего и ис­конного радиуса действия относительно более «узких связей», о разме­рах которого радиуса можно судить по тому, что суффикс почти не при­менялся в обобщающих экзонимах для не-Славян (Берендичи, Бродничи и север­ные лесные финские племена), но видимо охотно применялся в экзони­мах для единственного числа (по принципу «родом …» – Гречич, Угрич, Влашич, Немцич).
Праславянское, или общеславянское Němьcy-Нѣмьци «не понимаю­щие» из ne+jim- «не + брать, взять, иметь» (сравните емьць). Камнем преткновения в этимологии имени всегда являлось и является сращение предполагаемого здесь суффикса -ьц- с корнем, или наращение суф­фиксов, формирование парадигмы «Немц-и», откуда Немьцьск- (вместо Немьск-?), хотя толкование «нем-ой» природы значения корня в сла­вянской письменности представлено довольно рано. Возможно тут имело место стечение обстоятельств древности и востребованности этнонима с необходимостью «этнологизации», усиления его «этнонимизации» для отрыва от «нем-ой» нарицательной природы и образования вменяемых производных принадлежности (от «страны немых» к «стране Немцев»), при том что суффикс -ц- опять начнёт применятся в этнонимии по боль­шому счету очень поздно, в Новое время и за вычетом древнерусских «нечётких этнонимов» Дунайцев, Тиверцев или Половцев Немцы долго были у Славян этнонимическим изолятом этого суффикса (сравните, Веньдици-Венедици «Венецианцы» – видимо книжное, учёное новооб­разование древнеславянской письменности, где к форме больше тяго­теющей к античному историологизму и германо-латинизму «Венеды» наращён суффикс по аналогии с византизмом Βενέτικοι «Венецианцы (Венетики)» (сравните Фраци «Фраки(йцы)»), от Βενετία «Венеция (Ве­нетия)» (быть может, вероятность знакомства славянских книжников с античной «Венедской» историографией потенциально повышает прав­дивость летописной «теории Дунайского исхода» Славян, хотя впрочем неопределима точно теперь предполагавшаяся хронология «исхода», то есть конкретность значения «Волохов» («Франки», «Романцы» или всё-таки кто-то более древний?))). Можно также отметить черты сходства формообразования элементов парадигмы «Немьци» и парадигмой эндо­нимных славянских этнонимов на «-ичи» (как бы «Немичи-Немитин-Немичск-»). Вероятно суть исконной оппозиции «Славяне-Немци» направляла развитие по такому руслу, где «Славяне» так же потеряли способность раскладываться на составляющие морфемы. Сравните в этой связи имена чисто топографической, катойконимической природы Поляне, Полянин, но Польска, Деревляне, Деревлянин, но Деревьска, где нарицательность «топографии» отнюдь не портит смысла названия «земли» (при том что для славянских Поли-Поля-Поляне прогнозируется родство с хеттскими Pala и индоевропейская глубина, а какие-то зага­дочные Дереви оказываются зажаты между античными Меотами и Сар­матами).
Безсуффиксный способ поименования для славянского языка и са­мосознания являлся исключением из правила, применявшимся в особых случаях. Это, во-первых, столь знаменитые Лѧхи (от Лендхи), помимо Лѧхове, «Лѧдичи» (Лендичи), «Лѧдѧне» (Лендзяне), при том что Лендхи, являясь, так выглядит «фак­тически» во всяком случае, синонимом орто­доксально славянского Поли?-Поля?-Полѧне, тяготеют к изоглосности с общегерманским land, в силу может быть того обстоятельства, что Гер­манцы достаточно плотно населяли в своё время географическую ан­тичную, римскую «Герма­нию», граничащую с географической «Сарма­тией» по Висле. Чехи (по­мимо Чехове) претендуют на калькирование имен Бойев (Богемия) и Саксов (от «Меч (сакс)» из «Братья по оружию (мечу)»), во всяком случае народноэтимологиче­ское. Предполагаемое стяжение от Челхи (как в человек, челядь) ка­жется не обнаруживает общеславянских подкреплений (лѧдина хорошо читается в Лѧхах благо­даря Лѧдьскои земли и прочему). Хърваты и Дудлебы – являются очевид­ными экзонимами, заимствованиями в сла­вянском. Анты – не просто ярко выраженный, с колокольни наших зна­ний, экзоним Славян (срав­ните германское Готисканза «Готский край (берег)»), но он не из­вестен самим Славянам по-видимому вовсе, чита­ющие и пишущие они его не вспоминали. Есть может только некоторые слабые намеки на зна­комство Славян с именем Венедов (например, форма Веньдици?!), кото­рое опре­деленно применялось античными исто­риками и географами к этниче­ским группам, точно причастным или близкородственным предкам Сла­вян. Однако также о своем предполо­жительном «Венедстве» уже гра­мотные Славяне узнают из учёной пись­менности. Лишь Сербы не имеют в глубокой древности явных дополне­ний, как и полной семанти­ческой прозрачности корня, что даёт повод подозревать в них заим­ство­вание, однако внутриславянская, ка­кая-то архаичная диалект­ная?, их история представляется возможной (при этом древнейший корень тут мог бы ограничиваться второй согласной – С-р-). Реконструируют также ранне­славянское Слави, в связи с попу­лярностью в своё время столь же крат­ких византийско-латинских форм. Наконец столь давно забытые Спалы, с которыми столкну­лись Гуты по пути в Скифию, вполне впрочем могут находить подобаю­щие па­раллели в западнославянской и не только лек­сике (посполита, спали­вати, испо­лин).
Но уникальны Руси (почти как и Русичи из «Слова о полку Игореве», вспомянутые там по ходу текста четыре раза и перекликающиеся с за­писями о Русиниче (1182), Русиновиче (1253) и Русиче (1364) в Далма­ции) из Галицко-Во­лынской летописи в прямой речи Польского, Мазо­вецкого князя Кон­драда II в статье за 1281 год: Кнѧзь же Конъдратъ нача ѣздѧ молвити: «Братья моя милая, Роуси, потѧгнете за ѡдино срд̑че!». Во второй и по­следний раз Руси трижды будут названы в Жи­тии кн. Ольги (рубеж 1540-50-ых годов). А затем в русской письменно­сти по совокупностям причин появятся Руссы и Русы, Россы и Росы, ко­торых и до сих пор но­ровят, из современных уже условных, учёных, технико-историологиче­ских терминов-соответствий доисторической (до само-литературной) Руси в зарубежных письменных источниках, норо­вят превращать в ре­альное имена реальных людей той древности, где филологических имен родов и племен [Русы] и [Росы] быть не могло (Хърватов и Дудлебов трудно с чем-либо спутать, а в нашем случае нарицательные омонимы подобрать можно и хорошо если «удачные» (категория антропологизмов «русы(е)»? (массы «белых», «черных» и любых могли замечать ещё древние «родо-племена», но очевидно ан­тропологизмы тогда ещё с трудом могли слу­жить «этническими» име­нами (и не в нашем случае – если одно «племя», то как черная кошка в черной комнате), пока не возникала цивилизация (сравните, «черного­ловые» в Шумере и Месопотамии, в Китае), и по­тому в такой роли они в принципе вторичны, народноэтимо­логичны, могут совпасть и даже спо­соб­ствовать, дополни­тельны), и «ту­манные»? для «Росов» (интересно, как носители идеи Рагнарёка, Скандинавы, могли бы вос­принимать при­роду византийского экзонима Руси, имеющую тесное от­ношение, по за­меча­ниям самих Ви­зантийцев, к «Апокалипсису»?))). Чи­сто гипотетиче­ски славянский «пле­менной»! эндоним мог бы иметь вид «Русяне» или «Ру­сичи», но древне­русский язык знает Ру­шан, обитатели города Русы (имя соб­ственное, топоним неславянского видимо проис­хождения), а в сте­реоти­пах кон­кретной «середины» Рус­ской циви­лиза­ции (в Сред­нем Придне­провье) Русичи несут в себе, при всей своей сла­вянскости, заряд из эк­зонимно­сти (суффикс -ичи как бы годится для других Сла­вян), кровно-род­ственно­сти и апополитийности. Возможно у Семичей (Сѣ­веръ/Сѣверо), Кривичей и Радимичей суффикс -ичи годился для са­мих себя, и не ис­ключено, что свершившийся в рус­ской литера­туре га­пакс Русичи им и обязан, если конечно не являлся «этничным, домаш­ним, интимным» обозначением у самых коренных Рус­ских, но не при­годным для пра­вильного литератур­ного языка, регулярно обращаю­ще­гося с от­чествами. Итак, Руси, как и им подобные краткие славизмы ци­вилизо­ванной эпохи, следует пола­гать вторичными и эмо­тивными разви­тиями. Счита­ется, что идею опро­щения, бессуффиксного варианта Рус-Русы подал южнославян­ский язык ещё в XII веке, но тут тоже про­являет себя тен­денция экзо­нимно­сти, ведь сербский язык для себя са­мого со­здал нема­лое разнооб­разие пост­корневого оформления корня Срб- (Србин, Србаль, Срблин, Србляк, Срблянин, Србо, Српче, Српчичи, Срп­чад), а у Русских без рус­ского Сер(е)бь Серб и Сербы ста­новились бы в длинный ряд названий несла­вянских бессуфиксальных этнонимов.
Галицко-Волынская летопись в статье за 1287 год донесла до нас ещё один интересный «Русский» якобы «гапакс»! (два «Русских» га­пакса за сто­летие, в одном летописном памятнике! (и это помимо таких знаменитых гапаксов как украинѧнѣ, въкраиница («участок украины»), да и въкраина для древнерусского периода языка)), так внешне напо­минающий морфоло­гию названий обитателей древнерусских городов и земель на «-ц-» (1224: «А Галичане и Во­лынци киждо со своими кнѧзьми, а Коурѧне и Троубчѧне и Поутивлици и киждо со своими кнѧзьми придоша коньми, а въıгонци Галичькъıѧ при­доша по Днѣпроу…» (тут отдельно хочется обра­тить внимание на мен­тальный стереотип – не Суворов и Наполеон ко­мандуют миллионами двуногих тварей, а общины приходят, киждо со своими князьми)) – «И созва бояры Володимѣрь­скыя брат̑ своего и мѣстичѣ Роусци и Нѣмцѣ и по­велѣ передо всими че­сти грамо­тоу братноу ѡ даньи землѣ и всѣх̑ горо­довъ и столного города Воло­димѣрѧ.» Однако, принимая во внима­ние, во-первых, ограничен­ность глубины возраста термина Белорусци («Рус­ские Речи Посполи­той») 1620 годом, во-вто­рых, диалектическую осо­бенность текста лето­писи (Роусцѣи кнѧзи), и в-третьих, характернее со­седство Русских в тек­сте с Нѣмцѣ, нельзя ли предположить здесь вполне морфологически ор­тодоксальный оборот «местичи (местные, обитатели города) Русские и Немцы»? Можно ещё привести довод о том, что именно на Юге вообще (и долго, до XVIII века), и в Ипатьевской лето­писи в частности, имя Русь обычно придерживалось исконного значения «названия народа» (в Га­лицко-Во­лынской летописи – в примерно 78% случаев (в характерных для реги­она сочетаниях «Ля­хови и Русь» или «Русь, Ляхи и Половцы» и т.п.), в Киевском своде той же Ипатьевской летописи – примерно в 39% упоми­наний слова, а вот в Суздальском ле­тописце Лаврентьевской ле­тописи в около 82% образцов слово Русь значит «название страны»), тогда как «этноним» «Русцы» – это чистей­ший катойконим «обитатели Руси». Так или иначе «мол­чание» «Рус­цев» до XVII  века многозначи­тельно, при условии нормаль­ной ак­тивно­сти ка­тойко­нимов на -ц в лето­писях. По меньшей мере оно может быть обя­зано большей относи­тельно-сравни­тельной «книжности» именно та­кой раз­новидности «рус­ского» этно­нима, несмотря на его аб­солют­ную в то же время филологи­ческую есте­ственность, такую же как у дру­гих ред­ких «допол­нений» – Русичи, Ру­сяне («Аней» и «Ичей» среди «пле­мен» восточных Славян было немало, а Тиверцы (впрочем даже Ти­верьци не до конца прозрач­ное слово) и Пищанцы (о Радими­чах) из­вестны только вдвоём). А в народном языке у Малорусцев будут из­вестны Русо­вичи, по-видимому такой же катойко­ним как новгородское половици, то есть «пол-овичи», «обитатели дру­гой половины (за Волхо­вом)». Бело­русцы и им подоб­ные формы (Чер­норусцы, например, от «Чёрная Русь (Понема­нье)») также будут свой­ственны по началу памят­никам как ми­ни­мум «офици­ального» ха­рактера (видимо от того, что само по­нятие «Бе­лая Русь» по природе своей «тео­логично», отражая идею «Святой Со­фии» в аспекте местона­хождения – «Белая Русь» там, где есть соот­вет­ствующая цер­ковь). Оби­ходный же, неофи­циальный рус­ский язык, как позволяет су­дить со­хранность лите­ратуры, удовлетво­рялся эт­нони­миче­ской асим­мет­рией! из определений Русин, Руска и Руская, пол­ными вы­ражениями «Русский человек» и «Русские люди»! (общественное стремление к со­хранению литературно-письмен­ных канонов, консерватизм), Русак(и), Ру­сачок и Русачки, Ру­сане и Ру­сяне, Русано­чек, Ру­санка (в тройке Ру­сичи-Ру­сяне-Русцы пер­вый оним наверно можно по­лагать более «до­ступным», хотя он и скоро потеряет смысл в связи с общим закрытием именно «этниче­ской» темы популяр­ного суффикса «-ичи-» (уже «За­донщина», обра­щавшаяся к «Слову» за примерами, заменяет Русичей и привычным (в ПВЛ), и высо­колитера­турным «Русские сы­нове»), а столь же вто­ричные, литератур­ные, высо­костилевые Русяне много позд­нее, но при­живутся в народном оби­ходе (причём, если Русь уже «название страны» (как тра­диционное «Немцы» до сих пор у Поляков), то сохра­няет силу и при­родный катой­конимизм суффикса -jan-)), опрощение Ру­сины от множе­ственного числа Русинове у Белорусцев и Мало­русцев, а в XVI веке формирова­лись культу­ро­ло­ги­че­ские и фило­ло­гиче­ские пред­по­сылки возобладания симметрич­ной мо­дели из суб­стан­тивов, дополняю­щих уже принятую го­раздо прежде (и вроде бы из­на­чально (ядро древ­нейшей асимметрии из «Русь-Русин-Русская»), а пер­вое до­шедшее сви­детель­ство датируется XIV веком) форму для жен­ского рода «Рус­ская». Если сравнивать нашу си­туацию с формирова­нием польской эт­ноними­ческой модели Поляки-По­ляк-Полька (при «вы­соко­стилистиче­ских» польских, таких же как и Рус­ских, «Поля­нах») следует заметить заметно большую «литератур­ность» природы русской, обязан­ной ко­нечно, во-первых, ранней пись­менности на род­ном языке – здесь в народ, в «эт­ноним» ушла самая вы­сокостиль­ная форма, свой­ственная фундамен­тальному политониму Рус­ская земля. Во-вторых – от­сутствию собствен­ных орто­доксальных сла­вянских «Руси­чией» и «Ру­сан», анало­гичных тем же По­лянам и всем остальным сла­вянским этно­нимам, ведь Русь, при всей её несоизмери­мой фольк­лорной популярно­сти в Русском народе, совсем не скрывает своего исто­риче­ского проис­хождения, всех его обстоятельств (всё-таки ей присуща морфологиче­ская форма поиме­нования старинных несла­вянских пле­мен), отчего со­зданная когда-то в X веке Русью Рус­ская земля X-XI и XII веков в итоге заменила собою громад­ному! ти­тульному народу (апопо­литейной в дей­ствитель­ности, межго­родской, межземской, то есть (на современном языке) меж­государ­ственной куль­турной общно­сти, общно­сти по языку/письменности и вере, причём уже на своей заре, ещё в «малой Русской земле», в Сред­нем Поднепровье, общности, сплавляв­шейся сильнее и сильнее с каж­дым веком!, вопреки росту и числа, и са­мостоя­тельности городов! (но не вопреки феодальной раз­дробленности, по причине категоричного отсутствия в Русской земле феодализма), тем паче первые пять веков Русской истории, общности сплавлявшейся, а не расходившейся! и даже наперекор наступающей с XV века полониза­ции (пока не наступили «полные больше­вики»)) гео­графиче­ски громад­ной! (что тоже важно) цивилиза­ции, за­менила народу его небывалых «Руси­чией» и «Русан», появляв­шихся уже по ходу (ведь Русичи упомянуты в «Слове о походе Игоря», походе за пределы Рус­ской земли, в ситуации обострения «кровно-род­ствен­ных» настроений), задним числом, экс­промтом, фа­культативно.
Таким образом, «лицо» отечественного самосознания в исторической ретроспективе ваялось действием векторов сил, с одной стороны, тен­денции крайне плохой сохранности памятников письменности (напри­мер, пожар Успенской церкви в 1382 году, которую осаждённые Моско­вляне перед тем забили книгами), при полном отсутствии ещё и соб­ственной какой-то весомой «школы», которая сохранностью этих па­мят­ников на каком-то «профессиональном» уровне специально бы занима­лась, с другой – настоящим противоречием парадигм двух настоящих цивилизаций, фактически «Русской» и фактически «Русийско-Россий­ской». «Городской» характер древне-Русской цивилизации при в то же время её несравнимо грандиозных для Европы географических масшта­бах (358 городов в «Списке Русских городов дальних и ближних» (конец XIV–начало XV веков) призахватывают области Валахов и Литвы, даже Болгар (средневековые Литва и Валахи были действительно в значи­тельной мере русифицированы)) придавал политонимии, и её полным (хотя бы в письменности) фор­мам! Русская земля, Русские люди, Рус­ский язык/народ обеспечен­ную самодостаточ­ность (а древнерусское «Слово о полку Игореве» со­держит языческие реминисценции, которые могли бы быть сравнительно свой­ственны древнерусской письменной культуре в целом, светской пись­менной культуре, если та­ковая име­лась). Между тем, специфика соци­ально-по­литической прак­тики «Рос­сии» (заключающаяся в регулярном «пассионарном» обновлении гено­фонда ниши политарного класса всё менее и менее просвещёнными ин­дивидуумами (относительно не стоящего на диком месте постоянных начинаний с нуля, регулярно и накопительно просвещающегося окру­жающего мира)) уже (на сегодняшний исто­риче­ский мо­мент) сработала на самоте­куще-есте­ственное втаптывание в со­циальное дно не только ка­ких-то филологи­ческих изысков (Русичи), но и такой изыскано-«нацио­наль­ной» формы как Русск-.

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: Этноним «англичане»
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Суффикс -чан- также поздний, в древнерусском языке к Англам прибавлялся «престижный» на то время (раннеславянское Slavēne, др.-русск. Словѣне, Славяне XVIII века) суффикс -jan- (Агнѧне-Анъглѧне-Аглѧнѣ). Этот последний ещё оставался производительным и престиж­ным в XVI веке, когда были изобретены и появились Росиане, Русияне, Русяне (фольклорные Ру­сане), за двести лет до Российцев XVIII века (сравните летописное Асурѧне-Асурианѣ «Ассирияне» и современное Ассирийцы, др.-русск. украинѧнѣ и ст.-русск. украинци XVI века (но пока ещё только в фами­лии рязанских дворян Украинцовых – слово было ещё мало востребо­ванным, ещё тогда ходили в письменности украинники, граничники) – словотворчество в целом относительно мо­лодого суффикса -ц- в катойконимии начнёт свой новый разбег в XVI веке, особенно посредством выхода за масштабы русских городов и об­ластей, достигнув высокой продуктивности к концу XVII столетия).

Федерация Индейских Государств
daud_laiba
Ответы на вопросы

Федерация «Индейских» Государств

Интернет-сообщение: У нас тут в школах проверки идут прокурор­ские добровольно ли изучается башкирский язык в русских школах Башкирии, ну и конечно же есть недовольные клоуны.
602147_600.jpg

Я: СССИндейцев, СССУкраин, Федерация «Индейских» Государств
«обезьяна» > «индейские племена» > Русь/Русская земля > Русия > Росия > Россия/Российская империя > СССР/РСФСР/БССР/УССР > РФ/белаРусь/украинасбольшойбуквы > Тартария > «индейские пле­мена» > «обезьяна»
«Индейский» фашизм был бы очень смешон, если бы не был в РФ «юридиче­ски институализован, узаконен» в её уникальной иерархиче­ской «матрёшке» из приви­легированных (национальные суве­ренные рес­публики, государ­ства внутри РФ) и до совсем отстойных (автономные округа внутри отдельных обла­стей) народов, где в действительности самый древний из всех име­ющихся в РФ цивилизованных (письменных) народов (для Англичан и Немцев это аксиома – они издали русскую По­весть временных лет на таком научно-академическом уровне, как не успели (пока были «живы») сами Русские) – Рус­ские, Русский народ, Рус­ские люди – офи­циально не при­знаются вообще как равный нацио­нально-политиче­ским «индейцам» субъект, то ли за людей, то ли за «индейцев».

Чувства долбоёбов
daud_laiba
Ответы на вопросы

Чувства долбоёбов

--------------------------------------------------------------------------------
Что такое отсутствие общепринятого «языка», понятийного аппарата в «обществе», в так называемом? Это когда Стивен Хокинг сталкивается с проблемой коммуникации с другими людьми только на физиологиче­ской почве, а Миллер, Лобачевский, Вавилов не могут донести свою мысль до других по социальной причине.
Александр Дьяков
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-статьи (partizan69_balt): КАК ВЕДУЩИЙ РАДИОСТАНЦИИ "ГОВОРИТ МОСКВА" МЁРТВОГО ЗАДОРНОГО НА ЧИСТУЮ ВОДУ ВЫВЕЛ! (БЫЛЬ)
…пёр как танк на чувства людей, которым нравился господин Задор­нов в целом: и как сатирик, и как человек? …

Я: Как и какой человек может гадить на русский язык? Малограмот­ный человек делает ошибки в словах и путается в знаках пунктуации, а (публичный, практикующий) неуч-шарлатан – он гадит. Значит и те, кому нра­вился господин Задорнов – тоже нелюди.

Из интернет-заметки: … А тут -- умный человек заблудился в трёх соснах. Грустно смотреть было на это.
К счастью, перед лицом неизлечимой болезни Михаил Николаевич всё понял. Перешёл в православие, перед смертью соборовался.
Такое редко происходит, когда человек успевает отречься от своих заблуждений. Понимает перед воротами в вечность, как можно спасти свою душу. …

Я: А что же он в Академию Наук не пришел, Институт В.В.Виноградова, в Институт русского языка им. А.С.Пушкина, не пока­ялся в шарлатанстве, не изви­нился перед русской литературой, русской историей?

hello_windy: Наверное потому что нет никакой русской литературы и русской истории)

Я: Её нет лично для вас, а для вас её нет в силу того факта и обсто­ятельства, что произошли вы не от генетического родственника предка современной обезьяны вида шимпанзе-бонобо, как все люди, а прямо от полового насекомого паразита обезьяны.

hello_windy: Данные сведения Вы из русской литературы из­влекли?))

Я: Частично.

Я: Забавно, что вы отрицаете реальность, действительность тысяче­летнюю русскую историю (например, в частности около трёх тысяч со­хранившихся летописных списков, книг) именно на русском языке. Это как если бы Гитлер ненавидел Евреев на иврите или Славян по-славян­ски.

hello_windy: Долго же Вам пришлось придумывать ответ. Я так по­нимаю Вы человек серьёзный по характеру и не приемлите толстые шутки про русскую культуру. Я полагал, что Вы всё осознали и завер­шили диалог прошлым комментарием, может быть сделаем вид, что так оно и было?

Я: Вы прямо как Задорнов, тот долбоёб тоже думал, что он смешно шутит. Наверно для животных и олигофренов в самый раз, им смешно. Но Я-то – человек разумный и интеллектуально полноценный, вы пола­гаете, а Я располагаю. И это не диалог, это будет одностороннее избие­ние, пока вы не осознаете, как оно было.

hello_windy: Сначала нужно доказать, что Вы человек разумный и интеллектуально полноценный, на слово Вам никто не поверит. Также неплохо было бы привести аргументы пользу Вашего высказывания по поводу уровня интеллекта у Задорнова, ну и в дополнение к этому до­казать, что Вы превосходите его интеллектуально. Даже если сравни­вать примитивными методами... кто Вы и кто он. Не ругайтесь, успокой­тесь, дышите спокойнее.

Я: Чтобы кому-то что-то доказать, с ним надо говорить на одном языке, вербальном, на одном понятийном языке в границах одного типа мышления, например логического. Я говорю на языке тех людей, кото­рые помнят (а это значит «читают» русскую литературу, начиная с её первых записей), уже давно всё выяснили (наука в России безусловно сравнительно молодая, приезжая, но двести лет на то хватило) и знают о русском языке, литературе и русской истории, что они были и есть (например в 2000 и 2003 годах вышли фундаментальные академические издания Повести временных лет на немецком и английском языках – равноценного изда­ния ещё нет на русском). Если вы не говорите на моём языке, то я вам ничего не смогу доказать (как ничего не смог до­казать Н.Вавилов И.Сталину и Т.Лысенко) и даже не буду пытаться.

hello_windy: Так Вы не мне доказывайте. Обществу докажите, ведь Вы в соцсети излагаете свои мысли, предлагаете свои догадки, называ­ете Задорнова долбоёбом и причисляете себя к интеллектуальной элите. Успехов Вам, и спокойствия, разумеется.

Я: Ну зачем же я буду доказывать «обществу» прописные истины, ему известные, а долбоёбы-то всё равно не поймут.

Постскриптум: Как трогательна может быть иногда эта вера ка­кого-нибудь укро-россиянина в то, что он способен мыслить логически, прям как какой-нибудь европеец. При том что практически единствен­ное правилом, востребованным в российских серединах и украинах в обыденной и социальной жизни всегда являлась пожалуй только таб­лица умножения (не отсюда ли и сжимающие время «новые хроноло­гии»?), не способная будучи в таком одиночестве воспитывать полно­ценный аналитический ум.

Анонимное движение
daud_laiba
Заметки на полях жизни

Анонимное движение

Заходил сегодня на мою страницу какой-то умственно отсталый зве­рёк неизвестной половой и этнической принадлежности, и анонимно за­ходил, по-партизански, и гавкал в своём «комментарии» на Ч.Дарвина, что якобы …гипотеза ДарвинаНИКЕМ не доказана!, и что на счёт кон­кретно этого зверька Дарвин ошибался, что якобы лично зверёк этот аноним­ный произошел не от генетического родствен­ника предка совре­менной обезьяны вида шимпанзе-бонобо, как все люди, как думал Дар­вин, а прямо от полового насекомого паразита обе­зьяны. Пришлось зверьку поверить и удалить его «комментарий».



600 лет политаризма
daud_laiba
Ответы на вопросы

600 лет политаризма

Заголовок интернет-опроса: Как можно переубедить "фомен­ковца" ?
Удавалось ли вам когда-нибудь переубедить фоменковца?
И какой ваш аргумент для них был убедительным?

Я: Лысенковщина, фоменковщина, задорновщина, чудиновщина, ле­вашовщина – всё это естественные продукты жизнедеятельности созна­ния надстройки политарно-воровской экономики. Наука действует на такие вещи как концентрированная серная кислота на белковую мате­рию, но ведь в свою очередь наука – продукт жизнедеятельности созна­ния надстройки буржуазного общества, европейского. Здесь же наука – привозная заморская диковинка, а вот «велесовы книги» и «новые хро­нологии» популярны и востребованы. Можно сравнивать качество капи­тализма и демократии (оценивать величину плутократии в каждом кон­кретном слу­чае (можно обратить внимание на то как плутократия со­провождает де­фицит научных прорывов с 1960-х годов (а самое серьёз­ное научное достижение человечества – до сих пор учение Ч.Дарвина))) США, Ан­глии, Франции, Норвегии, Швейцарии, Германии, Японии, как разные «сорта яблок», но Россия с её украинами с названиями и без – это «груша».

narobi_sattorno: Где-где демократия? В США?? Бггггггггггг :)))

Я: А кроме бгг… есть ещё какие-нибудь аргументы?
Конечно же демократия, всё же познается в сравнении. Здесь де­мократии в принципе нет, как явления, а там она может и плохая, даже очень (конечно всякие размеры свыше древнегреческого полиса уже оказывают относительно девальвирующее действие на демократию (вспомним, как постепенно Римская республика скатилась в Римскую империю), даже кардинальное технологическое в сравнении с возмож­ностями древних Эллинов улучшение средств коммуникации пока не выручает долж­ным образом), но она там есть. Инопланетянин, проле­тая мимо Земли и увидав с высоты птичьего полета памятник Свободе и памятник па­лачу, дес­поту и ретрограду Петру I, сразу догадается, где есть демокра­тия, а где нет.

eggen: Демократия - это власть большинства, выборная. В США власть принадлежит двум дверям в одну комнату. Одни посидели че­тыре года, проворовались, их сменяют вышедшие из другой двери. И так столетиями, по кругу. Очуметь, демократично. Хотя о чем я, там же половина сенаторов избираются совершенно бессвязно к заслугам и выполненным обязательствам. Просто штат такой, про-чейто. А еще там можно прийти на любой избирательный участок, без паспорта, ска­зать свое имя и взять бюллетень, ну, или получить аккаунт для голосо­вания, если кто будет придираться к деталям. При желании можно объехать хоть пол-ньюйорка за день. Это же ничего страшного, все равно погрешность нивелируется выборщиками, бгг.

Я: Как говорила одна жительница Туркмении: Тяжело…!.
Но мне бы их проблемы.
Кстати, Туркмены – «индейцы» простые, простодушные, они своего вождя выбрали пожизненно честно, прямо, в открытую. Но вот это ви­зантийское лукавство, когда создается имитация выборов попере­менно то одной, то другой головы сиамских близнецов – это некрасиво.
Ну а что касается двух дверей, дело в том, что американская двухпо­люсная система – наиболее эргономична. Если бы вы вспомнили о том, что черта двухполюсности была не раз в истории свойственна не­кото­рым архаичным организациям самоуправления (где было далеко до мо­нархий и теократий (чтобы далеко не ходить – Варяги и Словене, дружина, где друг (а не дружинник XVI века, который впрочем тоже в действительности «наемный работник») – «второй, идущий со мной, следом», 20 новгородских административных сотен (и очевидно не только новгородских, такое деление представляется у восточных Славян (и у других «общинных» европейцев) типовым), 20 деревлянских по­слов в Киев (видимо от каждой земской сотни), 20 или немного более (плюс личные послы киевских князей?) послов Руси в договоре 944 года)), разви­вавшимся самостоятельно, изолированно и независимо, то есть точно так как Америка в Новое время (где монархия и другие пред­рассудки-пережитки (нельзя сказать, что все они обяза­тельно плохи, одни из са­мых демократичных сейчас стран на Земле – сканди­навские, и они фор­мально – королевства, и никто в этом смысле не­удобств не испытывает) остались далеко позади, за океаном).

eggen: "наиболее эргономична" - абсолютная власть еще более эр­гономична. Зачем вообще эти выборы-шмыборы? Бгг.
КОму там и что свойственно в истории, - ахинея и кабинетные вы­думки. Нет никакой истории без анализа политической задачи придвор­ного автора. Не говоря уже о том, что все космические обобщения сде­ланы авторами пособий для школяров.
Позади, впереди, сверху, снизу. Пространственно-демагогическая гимнастика получается. Бгг.
Напоминаю Поппера, например. МОнархия управляет эффективнее демократии, проблема в смене неэффективного монарха. Ну и, так да­лее.
Я бы с вами Миллса со Шлезингером обсудил, но очевидно, что не в коня корм, Бгг. До свидания.

Я: Абсолютная власть эргономична там, где есть монархия, как сущ­ность, явление, а там где её нет, абсолютная власть – это чужеземный, заокеанский враг, империя зла, ну и так далее. Есть номинальные, фик­тивные коро­левства (Норег, Дэнмарк, Свеарики, Ингланд, Нихон и др.), есть номинальные, фиктивные федерации, демократии, республики, колхозы (СССР, РФ, КНДР и др.) – и надо быть материалистом, чтобы понимать их реальные сущ­ности.
Вам надо поговорить с Инцитатом, вам есть чему у него по­учиться.

Заголовок интернет-статьи: 100 лет коммунизма – и 100 миллио­нов мёртвых

Я: Учится вам надо. Не было здесь коммунизма, не было социализм, нет сейчас капитализма, а пара-(около-)капитализм слишком обобщён­ное расплывчатое условное определение для всех стран третьего мира. Здесь около где-то свыше 550 лет господствует политарный способ про­изводства, политаризм, о чём в частности можно судить по лингвистиче­ским маркерам. Так на рубеже XV-XVI веков в языке Московской Руси появляется слово-понятие «княжество», а после середины XV века к персоне и власти великого князя Московского применяются понятия, ко­торые прежде атрибутировали «(рядовое свободное) частное лицо, частную собственность и частную жизнь» – «государь» и «государство». Очевидно вследствие того что власть Московских князей стала нераз­рывно спряжена с правом непосредственного, частного владения, соб­ственности над тем, чем они управляли, права, унаследованного ими (как в том анекдоте, когда Путина спрашивают, Вы за Сталина или против?, а Путин отвечает – Я вместо) от «вышестоящего началь­ства» – Сарайских «царей», являвшихся (част­ными политарными) соб­ственниками по праву завоевателей, потомками завоевателя-Батыя (сравните, как «Норманнское завоевание» при­внесло на Британский остров «крепостное право» (западноевропейский серваж) и прочие са­теллиты (за­падно­европей­ского) континентального феодального строя). Тогда же вместе с поня­тием «государя» Московский двор Ивана III апробирует (официально, в дипломатии) и титул «царя». Управление новой формы собственности стало осуществ­ляться силами поместного дворянства, который институт развивался на Руси с XIV века, являясь на удивление как бы «однояйцевым близне­цом» ту­рец­кого тимара.

Вместо постскриптума цитата комментария: Вы знаете, я тоже обратил внимание, что у России и Укра­ины как бы монополия на шизо­идные теории в истории.
На сотни "научных" фриков в России и Украине приходятся считан­ные единицы таковых в Европе.
Если бы это была общая эпидемия, распределение было бы более равномерным.

(no subject)
daud_laiba
Заметки на полях прочитанного (Е.А. Шинаков, ГОСУДАРСТВО­ГЕНЕЗ РУСИ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИОГРАФИИ СЕРЕДИНЫ XI – НАЧАЛА XVII В.)

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: В более раннем (30- гг. XI в.) публицистическо-полемиче­ском произведении митрополита Илариона – «Слове о Законе и Благо­дати», первым сохранившемся памятнике русской литературы – об этом нет ни слова. И это удивительно, ибо «Слово» посвящено как раз месту Руси в христианском мире. Подчеркивается лишь связь, преемствен­ность Русской государственности (но не народа) с Хазарским каганатом в титулатуре Владимира – «каган».
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Что-то уж чрезчур резко! Преемственность с Иудейскими прави­телями?!!! Сдаётся Ларион рухнул бы от такой заявы. Скорее всего ти­тул каган воспринимался как свой собственный аутентичный, и исполь­зо­вался в политических целях, как равнозначный европейскому импера­тору (который по понятным причинам никто бы на Руси не рискнул при­своить, дабы не быть осмеянным дома или у соседей), безо всякой зад­ней мысли о преемственности с Хазарией. Европейским читателям XI века должны были быть известны Аварские каганы. У Людовика Немец­кого возник даже спор в IX веке с Константинопольским двором по по­воду, кого же и впрямь можно считать каганом. И вот как раз за Хаза­рами, Болгарами и Норманнами (Русью) Немецкий король не признавал такого права, он знал только Авар (при том что ведь уже как много де­сятилетий, на рубеже VIII-IX веков, Аварский каганат, враг и соперник королевства Франков, перестал суще­ствовать). Он-то конечно ошибался в своём не­ведении на далёком За­паде. Но Авары как минимум задают хронологи­ческий репер, спасаю­щий Русь от «неминуемой преемственно­сти с Хаза­рией» (есть даже предположение, что у восточных Славян ка­ган потеснил (под степным, тюркским, Аварским?, Болгарским? влия­нием) древнеславянского князя, тогда может даже «спровоцирован­ного» во второй раз, в Эпоху Викингов, однокоренным скандинавским конунгом), с которой со­отечественники митрополита по летописному преда­нию патологически конкури­ровали и враждовали, начиная ещё якобы с Полянской (Польской) глубины вре­мени. То есть вряд ли кага­нат считался тогда сугубо Хазарским атрибутом. Другое дело, что к концу XI века в русле во-пер­вых социально-эконо­мического и полити­ческого развития Русски земли, выражавшемся в «триумфальном ше­ствии городов» (когда города получили возможность выбирать из Рюри­ковичей кого им любо, а выбирать никто не мог им помешать, не было такой силы), и во-вторых на виду полнейшего за­ката настоя­щих, при­родных, степных каганатов, титул кагана и в Руси обес­ценился (кто бы ни был его проводником, скандинавская Русь и потом Славянская или сами Славяне). Важны также и успехи общей христианизации, Слово-то Ла­риона было посвя­щено превосходству христианской благодати над иудейским законом, а про Хазарский каганат должны были помнить, что он конфессионально был Иудейский. Так что автор ПВЛ (Полянско-Польский «патриот») специально поясняет, что каган – это Хазарский «князь». Следует об­ратить внимание на то, что до возникно­вения в Московской Руси строя политарных социально-экономических и полити­ческих отно­шений, когда «царский» титул был востребован офи­ци­ально, все имею­щиеся случаи употребления в Русской литературе лю­бой «имперской» терминологии в адрес собственно Русских реаль­ных исторических дея­телей легко под­падают под категорию «хвалебных и панегирических» высказываний.
Опять же несколько неуместное для Русской земли разведение «гос­ударственности» и «народа». Как автор представляет себе размежева­ние «народа» и «власти» в древних Афинах? Быть может на примере Российской Федерации с её государственным аппаратом чиновников, политарным классом и мешающимся под его ногами нищебродом? Даже в морфологии языка существовала форма обозначения «страны, земли, «государства»» через «людей, общество» – «идти в Немци», «прийти из Немец».

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: Либо о происхождении «руси» как народа еще ничего не было известно в источниках, имевшихся в распоряжении Илариона, либо то, что он знал, противоречило его концепции о величии Руси, либо он просто не ставил целью осветить этот вопрос в своем произве­дении исходя из целей последнего.
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Ну слава богу!!!, хоть в последнюю очередь автор упомянул вер­ный вариант. Видимо русский митрополит не посчитал нужным в произ­ведении определенной тематики отвлекаться на что-то иное, то что все вокруг хорошо знали.

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: Летописные сказания о начале Руси, в отличие от ряда ино­странных документов, написанных в IX – X вв. практически совре­мен­никами, а то и свидетелями событий, вряд ли в строгом смысле слова могут считаться источниками.
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Ну в смысле не письменными?

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: В любом случае запись была произведена через 200 лет по­сле самих событий, и хотя только на этом основании их нельзя ставить под сомнение, однако, сами летописные сказания можно считать не столько источником, сколько началом отечественной историографии данной проблемы. Представим, что только сейчас началась бы запись народных, семейных и армейских воспоминаний, преданий, сказаний, легенд, песен, анекдотов об Отечественной войне 1812г. и их сопостав­ление с иностранными письменными, а также изобразительными и ве­щественными источниками!
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Просто глупое сравнение принципов и механизмов наследования общественной памяти в позднеродовом, позднепервобытном, предклас­совом обществе с одной стороны и многомилионной общности политар­ного, паракапиталистического общества с другой, где знания сходного значения закладываются учителями младших классов (с зарплатой уни­жающей достоинство человека как такового вообще и тем более чело­века с хорошими личными способностями) и учебниками рассказов по истории, написанных профессионалами какого-нибудь «третьего сорта» за скромные видимо деньги.

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: Кроме того, во фразе, явно заимствованной из чешских хроник о «Праге, матери городов Чешских», но перенесенной на Киев, стоит будущее время – «буди мати городов Руських» [22. Л. 9 об.]. Но Киев к моменту прихода Олега уже существовал, и давно, и уже был столицей Полян … но, значит, еще не «Русской земли», каковой его сде­лал только Олег.
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Ну может не так что бы заимствованной. «Матерь городов» – ста­рославянская калька грецизма «метрополия», обязательная для всех читающих Славян, а может быть и не только читающих. Другое дело что перенос «штаба» Русских колоний в Восточной Европе на Юг, в Киев и Чернигов, в значительной мере наверное переселение колонистов, Руси в Среднее Поднепровье не прошло неоцененным и незамеченным ни для самих участников «ис­хода», ни для его свидетелей, ни для следовате­лей-историков.

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: …в ПВЛ, то во всех ее редакциях и списках «грады» были заменены на «роды»: «и вста род на род» [31. Л.7].
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Влияние византийской терминологии – генос, этнос, лайос? Или последовательность южной, Русско-Польской? А грады (заметим, по ста­рославянски!) напоминают собой «Гарды», что то ли славянские «гор(о)да», то ли какой-то конкретный славянский «Гор(о)д», то ли «станицы, станы» скандинавов, «немецкие слободы» Эпохи Викингов, уподобляющиеся славянским «гор(о)дам» (вместо «боргов»).

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: …«И от тех Варяг прозвася Руская земля» [31. Л. 7; 22. Л. 8 об.], а только Лаврентьевская летопись добавляет «Новгородци». Т.е., с приходом варягов – руси первыми «Русской землей» стали называться «новгородци»…
--------------------------------------------------------------------------------

Я: И ѿ тѣхъ Варѧгъ прозвасѧ Руская землѧ (Новугород-(ьци/ъ) т(i)и суть людьє) Нооугородьци ѿ рода Варѧжьска преже бо бѣша Словѣни.
Ясно тут прежде всего то, что ильменские Славяне стали «Новгород­цами» и стали они ими при Варягах, от «народа» Варягов. Если же име­лось ввиду, что ещё и «Русской землей» (что не столь очевидно), то то­гда это историографическое заключение, плод анализа какого-то исто­рика-летописца.

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: Если в НС упоминаются только три первоначальных и, ве­роятно, главных города приглашающей стороны – Новгород, Белоозеро, Изборск – столицы словен, веси, части кривичей…
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Видимо не «столицы» а «пограничные пункты», «географические вехи» союза, находящиеся, что быть может важно, примерно на одной воображаемой геометрически прямой линии с Новгородом (сравните, «от Калининграда до Камчатки»).

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: В Радзивилловской и Ипатьевской летописях по-иному, чем в НС и Лаврентьевской летописи, решается вопрос о первоначальной столице Руси. «И избрашася три брата с роды своими и пояша по собе [взявши с собою – Е.Ш.] всю Русь и придоша к Словеном первее и сру­биша город Ладогу и седе старейший в Ладозе Рюрик… И прия Рюрик власть всю один [после смерти Трувора и Синеуса – Е.Ш.] и пришед к Ильмерю и сруби город над Волховом и прозваша и Новгород и седе ту княжа» [22. Л. 8 об.].
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Можно подумать, что Новгород «новый» по отношению к Ладоге (обращает на себя внимание омонимия славянской кальки скандина­визма Альдейгьюборг (вроде бы кальки с местного финнизма) со сла­визмом ладъ «мир, согласие, порядок, договор»). Тоже похоже на исто­риографическое заключение, осмысление истории летописцем, резуль­тат «исследования», контаминации народной памяти. При всём при этом сам по себе город Новгород архео­логически пока датируется второй четвертью X века!, старше его Горо­дище на Острове, датируемое сере­диной IX века. Его мог срубить какой-нибудь «Рюрик» или иной персо­наж. Два и близко лежащих, и действи­тельно преемственных, но разных города явно слились в чье-то памяти в один. История Городища припи­сывается истории Новгорода. Харак­терно, что и скандинавские источ­ники не знают между ними разницы, то есть не замечают Городище – Городище рано, в X веке потеряло «город­ское», «людское», «обще­ственное» предназначение. И такова была участь и других самых ран­них урбанистических пунктов, годных под определение скандинавских станов в Восточной Европе.

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: Однако перед летописцами стоял еще один вопрос: как привязать к Русской земле IX в. современную им «Русскую землю» в Среднем Поднепровье с центром в Киеве.
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Летописец XI-XII веков мог знать только Русскую землю в При­днепровье. Расширение её до габаритов всего восточного Славянства в представлении самого восточного Славянства произойдёт где-то уже к XIII веку. Но при этом именно Новгород будет дольше всех сохранять свою некоторую особенность (располагавшую и историко-политической, и историко-генетической подоплёкой – северо-западный, псковско-нов­городско-кривичский диалект противопоставляется всему остальному языковому единообразию от Галича до Суздаля (в древнейших новго­родских письменных памятниках больше всего различий с общерус­ским), а их слияние заверша­ется к XVI веку), до XIV века: «А про по­лонъ, кто кде зато­ченъ, или че­ловекъ, или конь русьскыи и новго­родскыи, то исправи.» – из договора Новгорода с тверским князем Яро­славом Ярославичем от 1270 года. Рус­ская земля в Новгороде IX века могла бы быть только ис­ториографиче­ским конструктом летописца-ис­следователя.

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: Первое упоминание в Киевском регионе как земли росов, «Росии» есть у Константина Багрянородного, автора середины X в. Правда, наряду с киевской «Росией» упоминается и «Внешняя Росия» - Северная, новгородская Русь.
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Сомнительно, что это нечто конкретно значащий термин в реа­лиях самой восточноевропейской действительности, если принимать во внимание его отличную античную литературную аналогичность, распро­страненность («Внешняя и Внутренняя земля такая-то»). Ну а из насто­ящих восточноевропейских реалий лучше всего он сопоставим с кругом «пактиотов Росов». Хотя это может быть и указание на удаленные, где-то севернее от Среднего Поднепровья русские станы-погосты. Вопрос сводится к тому, насколько здесь внешний точка зрения из Константи­нополя может быть исчерпывающей.

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: Если автор НС или еще «Первого Киево-Печерского», а то и более раннего Новгородского свода, связывал и появление руси как народа или, скорее, уже господствующей социальной группы в Киеве только с Игорем и Олегом, до которых в Киев еще до призвания «руси» и Рюрика «приидоста два Варяга и нарекостася князема…Асколд и Дир; и беста княжаща в Киеве и владеюща Полями»[43. С.106], то в ПВЛ си­туация кардинально меняется.
Происхождение и даже некоторые деяния Аскольда и Дира проясня­ется подробного, и тесно связывается и с северной русью и конкретно с Рюриком.
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Вряд ли летописец самостоятельно пришел к заключению такой тесной связи и синхронии, видимо кто-то ещё так помнил или домысли­вал. Чтение «НС» видится «логичным» и «аутентичным» в связи с тем, что связывает Русь, «народ» и его «страну», именно с конкретными людьми, родом Рюрика, Рюриковичами. Историографическая очевид­ность того, что Аскольд и его Варяги могли быть и были такой же Русью («викин­гами»), как и остальные скандинавы, здесь эта «деталь» про­пускается, нивелируется перед обстоятельством сложившейся этнично­сти и госу­дарственности Руси, прочно связываемой на заре русской ли­тературы с Рюриком, Олегом и Игорем. То есть в НС последовательно отражена простая идея, позиция о Руси, как об одном из Варяжских ро­дов «наро­дов» (бо­лее редкий народъ в летописи скорее «общество»), уже нахо­дящая опору в этничности Руси в Среднем Поднепровье в X, XI («Рускыи [для XI века видимо Русьскыи (не будучи филологом не могу обещать возможности существования формы [ру-|ск-] (как разговорного опро­щения?) искони и параллельно с [ру-|сь-|ск-], нужно мнение спе­циали­ста)] языкъ» Лариона), XII и после­дующих веках. Повествование ПВЛ охватывает более широкий круг уст­ных «ис­точни­ков», складыва­ется це­лый художественно-драматический сюжет, неиз­вестно насколько соот­ветствующий действительности (если в «НС» Олег – «Новгородец» (Горо­дище?) или Ладожанин, а Игорь – повзрослевший в «Новгороде» и самостоятельный (при чём, судя по летописным датам, то ли Олегов и Игорей было много, то ли они были сверх для Средневековья долгожи­телями, то ли под име­нами князей середины X века скрыты какие-то иные товарищи), то ПВЛ тщательно «сшивает памятные обрывки в еди­ное полотно»), а сходство двух чтений фактически сводится к разно-племенному (ука­зано в ПВЛ) про­исхождению «варяж­ских» («НС») или «русских» (ПВЛ) Ас­кольда и Рю­рика. «В лето 852. Индикта є҃ı дн҃ь на­ченшю Михаилу црс̑твовати нача сѧ прозъıвати Руска землѧ. Ѡ семь бо увидѣхомъ яко при семь цр҃и прихо­диша Русь на Цр҃ьгородъ якоже пи­шетсѧ в лѣтописаньи Гречьстѣмь» – по­хоже на военные действия, по­этому видимо летописец предвосхищает поход 860 года, неправильно им датированный 866-ым (как он, автор ПВЛ, ошибается и в лете начала царствования Михаила) и приписывае­мый в ПВЛ Аскольду. В НС (или в Новгородской I-ой?) сообщаются дру­гие подробности, например, о войне Варяга Аскольда, князя Полей в Польской земле с Древлянами и Уличами, но «авторство» недатированного в этой летописи русского «похода при царе Миха­иле», «начинающем» Русскую землю неизвестно. Неизвестно кем был летописный Рюрик. Если это Рорик Ют­ландский или его совре­менник-тёзка, неясна непричастность Аскольда в НС «загра­ничным по­ходам» (потому что «Варяг», а не «Русин»? – в ПВЛ «Варяже­ство» Аскольда приходится на фразу «многы Варѧгы с(ъво)куписта», от­сут­ствующую в НI-ой). Если Рюрик моложе Рорика, то ПВЛ изобилует контаминациями (типа «по трид­цатке лет княжения на князя»). Таким об­ра­зом, в ПВЛ имплицитно, как бы невольно содержится некото­рый ряд молчали­вых указаний, как бы намёков, на материально-исто­рические (и новоявленные, цивилизатор­ские) корни Руси (приведённая Рюриком «вся Русь» из ПВЛ больше ра­ботает на настоящую «дружину», чем «дружина многа и придивна»). «НС» более «лаконичен» и это в опреде­лен­ных деталях своя версия («Киевская», собственно «Русская»?), «подправленная» новгородской точкой зрения (НI).

--------------------------------------------------------------------------------
Цитата: «И седе Игорь, княжа, в Кыеве, и беша у него Варязи мужи Словене, и оттоле прочии прозвашася Русью» [43.Л.30]. Во-первых, уточняется, что с Игорем пришли не все Словене (ополчение), а только «мужи», т.е. отборные воины, дружинники. Во-вторых, от первоначаль­ного называвшихся Русью только варягов и части словен, Русью стали прозываться и «прочии», вероятно, жившие здесь. Иное прочтение – варяги и словене стали называться Русью, придя в Киев – по данному контексту маловероятно.
--------------------------------------------------------------------------------

Я: Имеются в виду «бонды Словене», полноправные члены обще­ства, участники веча. Мужи – очень эксплицитный для новгородского и восточнославянского языка в целом термин, взамен даже литературным и неславянскими по происхождению бо(л)ярам.
Я бы реконструировал текст так: «И бѣша у него Варѧзи и Словѣни и прочи, и прозвашасѧ Русью» – оставляя вставку «мужей» на совесть Новгородской летописи, а вместе с ними на ту же совесть и «оттоле». Вставка «оттоле» уточняет, усиливает мысль о пространственно-вре­менном начале «Русской земли» (в Среднем Поднепровье) и причастно­сти к ней рода Рюрика, как бы споря с (туманным) началом производ­ным от «похода при царе Михаиле». «Прочих» же легко согласовать с Мерей, Чудью, Весью и Кривичами.

Господь дал, Господь и взял
daud_laiba
Вопросы на ответы

Господь дал, Господь и взял

--------------------------------------------------------------------------------
«Сего ради, якоже вселенский патрiархъ о сихъ ересехъ писанiемъ своимъ запрѣтилъ, вездѣ не быти сему въ Рускомъ народѣ нашемъ хрiстiянскомъ…» – Михаил, архиепископ-митрополит Киевский и Галиц­кий и всей Русии, январь 1591 года.
--------------------------------------------------------------------------------

Заголовок интернет-статьи (Максим Мирович): Как Сталин уни­чтожал белорусскую культуру
Сегодня ещё немного расскажу вам о "дружбе народов" в великом и могучем СССР. В прошлый раз мы уже узнали, как сталинисты навязы­вали свою дружбу украинцам, а сегодня я расскажу вам про некоторые события из белорусской истории — менее масштабные, но не менее страшные.
Ровно 80 лет назад, ночью 29 октября 1937 года в тюрьме НКВД в Минске было расстреляно более сотни представителей интеллектуаль­ной элиты Беларуси — были уничтожены те, кто творил культуру и, фактически, ковал белорусскую идентичность…

Я: Нужны конечно серьёзные запасы серого вещества в голове, вме­сто вонючего коричневого, что бы понять, увидеть, как бы «с высоты птичьего полёта», что сталинисты уничтожили тысячелетние Русскую культуру и Русский народ (в составе Русаков-Русан-Великоруссов, Ру­син-Малоруссов и Белорусцев-Белоруссов (без специального изобрете­ния «среднестатистических» «пограничного» и белорусского языков (в полной мере неадекватных (адекватность, понятность между соседними диалектами, языками в пространстве славянской языковой непрерывно­сти и служила условием то полонизации произношения, заимствований из польского («польско-русский суржик»), то возобладанию суржика и трасянки (а скажем эпицентр аканья, достигшего «приторности» на за­паде Бело-Руси, располагался на водоразделе Оки и Десны (славянская языковая группа в числе индоевропейских сравнительно самая молодая (вычисленное глоттохронологическое «дно» приходиться на III век нашей эры), языковая близость позволила в XVII веке Юраю Крижаничу предпринять попытку создания славянского койне, общеславянского языка (с приматом русского как наименее в то время загруженного ла­тинизмами и грецизмами))) любому из настоящих природных малорус­ских или белорусских диалектов) разли­чия между наречиями русского языка не на много бы превышали раз­ницу между скажем английским Амери­канцев и Англичан)) и придумали, изобрели, со­творили, выковали (пла­менный мотор, стальные руки-кры­лья и прочее) никогда прежде до того не существовавшие идентичности, самосознания советских людей, «бе­лорусых людей», «этно-украинцев».
А почему кстати так неуважительно беларусь вместо многовекового Бела(я) Русь (возможная контаминация из понятий «северная», «сво­бодная», «новая», «молодая», «великая» (а изна­чально, судя по древ­нейшим упоминаниям, это могли быть «две другие св.Софии», то есть новгородская (Новгород) и полотская (Полотск), при этом подтвержде­нием прямой зависимости «Белой Руси» от «Святой Софии» («совер­шенной мудрости») могут слу­жить данные источников XVII века и по­следующих, где «белорус­скость» не просто объединяет под собой во­обще всю Русь в пределах Речи По­сполитой, но просматривается и тес­ное отношение «Белой Руси», «Бе­лорусцев», «белорусского языка» до­вольно конкретно с Киевом, в связи с чем можно предположить, что во все времена в понятие «Белой Руси» вкладывалось значение либо куль­турного, либо политического (либо того и другого) «сосредоточия Рус­ской земли» (как любил повторять О.Н.Трубачёв слова Павла Фло­рен­ского: Мы – народ софийный)))? Как же можно писать ты­сяче­летнее имя Руси с ма­ленькой буквы, прилепив его к опре­делению? Есть Бело­рус­сия-Беларус­сия, но это же калька, транскрипция с лати­низма, «об­рат­ный, двойной пере­вод» с русского на латынь и об­ратно (как и Бело­руссы-Беларуссы (от­личаются в славянском языке от «бело­русых (бело­русов)» как бриты(е) от Бриттов)), это не аутентичная рус­ская или во­обще северо­европей­ская традиция (Great Britain). Какой-то неграмот­ный долбо.б в начале XX века придумал слово беларусь и остальные длб за ним повто­ряют это «огосударствленное кугутство».

Выбор властью подходящего народа
daud_laiba
Ответы на вопросы

Выбор властью подходящего народа

Заголовок интернет-заметки: За или против? Обсуждаем нового кандидата в президенты РФ

Я: Кто-то же должен прикрыть Медвепутам при отступлении от кор­мушки их собственную вагину. Вот они и выбрали. Что бы теперь росси­яне выбрали. Только технология станет ещё более подковерной, Борис прямо назвал населению имя своего наследника, а Медвепутам (сиам­ские близнецы) придётся выёживаться.

v_lechenko: Кто тебе сказал что они куда то отступят..Они еще и куев сожгут

Я: Ещё не наелись?
Куев как-то не жалко, что бы это ни было. В Киеве никогда не был и родственников там нет (Я вообще практически невыездной, за преде­лами Ростовской области побывал только заездом в Сочи и Волгограде), но там кроме множества «этно-украинцев» есть ещё видимо и какие-то исторические памятники. Как и в Москве помимо множества пидароссов. Наверно жалко. Только памятники Русской культуры. Пидароссов и «этно-пограничников», Россоссийскую Пидарацию и «Чью-то, но поте­рявшуюся крайнюю часть без названия» не жалко. Убил бы сам на .уй всех. Новый «народ» в принципе не может появиться на свет на том же самом месте (ни Киев, ни Москва через океан не переплыли) и по про­шествии тысячелетия от начала цивилизации и письменности. А если может, значит это вообще не люди (что способны, могут и умеют чи­тать). (Есть же люди на Планете, живут: Bundesrepublik Deutschland «Союзная республика Немец-(Þeođ-)ская земля» («Федеративная Ресу­публика Германия»), Rzeczpospolita Polska «Речь посполита(я) Поль­ска(я) (земля)» («Республика Польша»), Suomen tasavalta «равноправие Су­оми» («Финская республика») и др. Русска(я) земля («зе­мье/земи/земское общество» (поэтому земли в русской летописи могут, например, «ходить»)), не утратив благодаря славянской кирил­лице за тысячу лет своей орфографии и семантики (земля также терми­ноло­гична и нарицательна как теперь «равноправие» у Суоми), почему-то исчезла.)

А кстати почему обращаетесь на «ты»? Это случаем не в куеве так принято?

Что-то долго не отвечаете. Медвепуты уже сожгли куев?

Нерусский, что-то долго вы куем думаете.

v_lechenko: А ты забандеровский москаль? Таких надо жарить на медленном огне

Я: Ваша фамилия случаем не Ебанько?
Я как-то совсем не знаком с понятием забандеровский москаль, впервые такое слышу. Слово Москаль проникало иногда даже во вполне приличную литературу своего времени, хотя и в определенном контек­сте сообщения. А про Бандеру Я наслышан только из Интернета и только по пересказам, с чужих слов, и только из комментариев каких-нибудь пидароссийских или «этно-пограничных» Ебаньковых. Как науч­ной темой и вообще этой темой, «бандеровщиной» Я никогда в жизни не интересовался.
Жарить на медленном огне – это что-то из «китайских казней»? Мо­жет куев – это в Китае?

Не сдавайтесь так рано, мне ещё есть, что вам сказать.

v_lechenko: А мне тебе нечего... С вами если вы решите повторить Куевский опыт поговорят росгвардейцы с помощью КПВТ и "Утесов"

Я: У вас видимо из-за постоянного употребления КПВТ (не знаю что это) снижается IQ. Я же вам сказал, что Я из Ростова, Я здесь родился и вырос.
Я не могу повторить Куевский опыт, поскольку Куевский опыт «в первый раз» Я не осуществлял, не имел к нему отношения, не принимал участия. А кроме того Я даже не знаю, что это вообще такое, а если вы знаете, то может вы его и делали.
Росгвардейцы (кстати, кто это?, Я если честно не потребляю инфор­мацию СМИ, телевизор вообще не смотрю, радио не слушаю, и в Интер­нете новости узнаю только случайно (кстати, кто сейчас президент в Россосийской Педарации, Путин или Медведев?)) вряд ли смогут со мной поговорить, если они столь же интеллектуально развитые, как и вы, ведь у вас же не получается.
У Утесова есть очень хорошие песни, у меня есть его сборничек. А что такое КПВТ Я опять же не знаю.
Всё видимо от того что у нас с вами родины разные. Моя родина та же самая, что у Афанасия Никитина, Я её не менял, не разменивал. А у вас судя по всему Россосийская Пидарация, возможно куев или Куев. Я Русский – вы не-Русский.

Постскриптум №1: Был такой американский боксёр по прозвищу «Золушка-мужчина». Тут вроде предлагается «Клоун-женщина». Видимо Медвепуты решили, что после Бориса II Митька в самый раз.

Постскриптум №2: Как-то так и не выжил в итоге и в конце концов Русский народ в государстве/господарстве (впервые в статье за 1478 год Воскресенской летописи (XVI века)), то есть по семантическим исто­кам «самовластии и частном, единоличном владении одного хозя­ина», в данном ракурсе великого князя, потом царя, теперь президента? (срав­ните, древние русские летописи знали княжение (несколько более «об­ще­ственный, профессиональный» термин) вместо княжество (как и гос­ударство акцентируется на праве собственности, личной, частной, в данном случае «княжеской» (чего не могло быть в бытность древне-Рус­ской цивилизации, в её землях, городах, знавших общественную соб­ственность, распорядителем, управляющим которой обычно являлся кто-нибудь из представителей княжеского рода, один, другой или тре­тий)) в Библии Ген­надия (1499), в духовных грамотах с начала XVI века – прежний царь и хозяин (верховный (частный политарный) собствен­ник) в Сарае после 1480 года остался не у дел, Конец Света в 1492 году так и не наступил и набранная социально-экономическая сила начала соответственно словесно оформляться). Как в гос­тях.

Постскриптум №3: Спустя некоторое время собирался Я было предложить долбо.бу v_lechenko попросить интеллектуальной помощи росгавгавдии, а все мои коммен­тарии в диалоге, как оказалось, были удалены, остались только его.

Язык ваш – враг ваш
daud_laiba
Ответы на вопросы

Язык ваш – враг ваш

Заголовок интернет-сообщения: Язык ваш – враг ваш

К сожалению, игры в национальности и суверенитет всегда приводят к межнациональной розни, а не к объединению.
Я давно говорила, что не может быть президента Дагестана, а дол­жен быть лишь губернатор -- такой же глава региона, как и все другие. Сегодня я говорю, что не может быть и Татарии, а должна быть Казан­ская область. Такая же, как например, Самарская.
И, конечно же, в российских школах, в какой бы области они ни находились, не должно быть никакого насилия в изучении языка реги­она.
Дети в России обязаны знать русский язык…

Я: Только если бы эти дети жили в Русии, как минимум (как ещё Латвия, что тоже за чертой границы бывшей Римской империи), или в Рус­ской земле. Из жизни в России логически не вытекает обязатель­ность знания россиянами русского языка, россияне могут знать какой-угодно язык, хоть английский, хоть иврит. С конца XVI века (после Рю­риковичей), когда в русский книжный язык вводились ученые слова «Рос(с)ия, рос(с)ийский, рос(с)ияне», они (транскрипции с греческого) тогда пола­гались полнейшим тождеством «русскости» («Росия» не про­сто была антиконизмом, греко-латинизмом, слово длительное время, ве­ками принадлежало религиозному, православному контексту, именно под таким «соусом» оно и привлекалось в русский словарный обиход (а политике Петра I был свойственен, как известно, характер «цезаре-па­пизма»)). Однако после изобретения в XX веке новых трех братских народов, вза­мен еди­ного тысячелетнего Русского народа (в языке Рус­ских досовет­ские линг­висты выделяли ве­ликорусское наречие (Русаков, Великорус­цев), бело­русское наречие (Белоруссов, Белорусцев), мало­русское, или русинское наречие (Мало­руссов, Русин, Малорусцев)), се­мантическая ситуация кардиналь­ным образом поменялась – «русскость» и «россий­скость» уже не одно и тоже. Главное что Русские официально-политиче­ски теперь (после рас­пада СССР) вообще нигде не фигурируют, а рус­ский язык оказывается де-факто «мертвым языком» (как латынь), уже не обладая своими есте­ственными, непосредственными носителями – «Русскими», которые но­сители на цивилизационной стадии общежития могут произ­водны только от имени страны, в которой они обитают (Аме­риканцы, Канадцы, Ав­стралийцы, Ирландцы говорят на англиш, Ав­стрийцы на дойче, Мекси­канцы на испаньол, Египтяне на арабском – самое обычное явление, «народом» делает именно местопроживание). Уже «Российская Импе­рия» в этом смысле была специфическим образо­ванием, но там де-факто ещё не было уникальной советской неравно­правной «матрешки республик в республике, с областями и ещё менее презентабельными агентами». К тому же пласт «российской» термино­логии, как и в XVII веке, в Империи XIX века по-прежнему относился к самой высшей офи­циозно-дипломатической категории, а промышлен­ность, наука, армия, ученые, учителя, матросы, товары и всё остальное разнообразное про­чее было традиционно «русским» (в крестьянской массе России по по­нятным причинам с россиянами были почти не зна­комы, но и в языке высших сословий на протяжении последнего столе­тия жизни Империи барочные высокопарные россияне, что были родом из официоза XVIII века, постепенно (приобретя к концу века XIX даже юмористический окрас) уступали место Русским).
Из всего вышесказанного легко напрашивается вывод о том, что объективно, в условиях данной цивилизации, как мы то наблюдаем на протяжении последних нескольких столетий, историческое противоре­чие между тысячелетними Русскими с их Русской землей (А приѣдуть к намъ к великимъ княземъ от Великого Новагорода послы новгородскые о какихъ обидныхъ дѣлехъ исправы просити, а наѣдуть насъ обѣихъ великихъ князеи в Рускои землѣ …или хто лиходѣи великихъ князеи изъ Рускои земли изъ Московского княженiа в Литву или в Нѣмци, а iз Литвы или изъ Немець прибѣжитъ к Великому Новугороду… – в москов­ском противне договора Новгорода с Василием II от февраля 1456 года «Московская земля, Московское княжение», например, отождествляется с «Русской землёй»), невзирая ни на какие «науки и образованность», будет и решается в пользу грече­ского слова «Рос(с)ия» (применяемого к названию страны), раз уж од­нажды эта дихотомия в русском языке воз­никла. Более того в условиях данной цивилизации можно прогнозиро­вать вероятность исчезновения даже имени языка письменной культуры – русского. Раз дуракам закон не писан и официально в РФ Русские не признаются, а своей страны у них нет (как есть у Татар, Башкир, Че­ченцев и других), уже по прошествии полустолетия от исчезновения в конце XX века последних следов официального существования Русских (в последней конституции РСФСР и в советских паспортах), даже не­смотря на русский язык (если его ещё не переименуют), Русские станут в некоем, так ска­зать, «общественном сознании» «историческим про­шлым», «историко-музейной субстанцией» (точно как «историческое Русское прошлое» у «этно-украинцев» – за примерами далеко ходить не надо (хотя украина или «Чья-то украина без названия» и должна нахо­диться «не здесь», где-то там, «на украине»)), далёкой от реально­сти настоящего.

Продолжение цитаты: …а изучать все остальные могут факульта­тивно, вне школьной программы и добровольно. Хотят родители-чу­ваши, чтобы их дети знали родной для себя язык? Прекрасно, пусть их дети и изучают. В центрах дополнительного образования, например.
Не будет «принудиловки», не будет конфликтов, когда родители протестуют против изучения неродного для них, но родного для реги­она, языка детьми.

Я: Если типология господствующих экономических отношений та­кова, что люди не нуждаются друг в друге, даже на уровне ручной ма­нуфактуры, удовлетворяясь ведением «семейного бизнеса» (иногда с привлечением «батраков»), то пред ними будет возникать серьезная проблема – на каком языке разговаривать?, на своем собственном или на языке «семейной организации» более «уважаемого», «высокопостав­ленного соседа»?. Типология же рыночных, капиталистических отноше­ний не оставляет людям никакого иного выбора, кроме как употреблять в погоне за наживой, капиталом и банальным выживанием в море рынка, попутно преодолевая этнические и расовые границы, какой-ни­будь наиболее распространенный или исторически востребованный язык, а трата чьих-либо трудодней на создание дополнительных азбук становилась бы в этом случае непозволительной роскошью.
Всё это к тому что «нация-национальность» – есть надстроечный продукт чисто западноевропейской социально-экономической природы, буржуазной, капиталистической, где нет необходимости и потребности «ставить телегу впереди лошади», директивно объявляя, силой воли (руководства) позиционируя «этносы-этничности» (и как правило соци­ально-исторически очень слаборазвитые) «нациями-национально­стями», производя командно-административным способом «этносы» в «нации», изобретая «национальности» чуть ли не из родо-племенных групп и неолитических охотников (или например из Русских «пригра­ничных жителей»).

12xc33: Ну и зачем в Европе были нужны письменные националь­ные языки, когда была общая для всех латынь?

Я: Вам надо найти себе собеседника равного вам по разуму, своего рода брата, а мне с вами не сравниться. Могу лишь посоветовать на счет того, что нужны знания, знания, знания, объём байт информации, чтобы было что сравнивать, сопоставлять, анализировать. А иначе вам хватит ума приравнять язык культурной элиты Средневековья к английскому Нового времени. Было бы здорово, если бы вы шутили, но опять же если бы вы действительно знали, над чем вы шутите, вы бы заплакали.

?

Log in

No account? Create an account